Pierrick Fédrigo
eurosport.fr, 17 July 2006
"On était venu pour ça"
Pierrick Fédrigo avait signé la première victoire de l'histiore de l'équipe Bouygues Telecom en 2005. Comme un symbole, c'est à nouveau lui qui a ouvert le compteur de la formation vendéenne sur le Tour, dimanche, à Gap.
|
|
|
Iñaki Isasi
gara.net, 17 July 2006
«Ninguno de los favoritos trasmite mucha confianza»
Iñaki Isasi se ha convertido en una de las piezas básicas del Euskaltel-Euskadi. El alavés ha respondido a la confianza en el Tour, siendo protagonista en las escapadas, en los esprint y sin olvidar su trabajo de gregario.
|
|
José Rujano
gara.net, 17 July 2006
«Si recupero mi condición sueño con ganar una etapa en este Tour»
José Rujano es uno de los corredores que más expectación levanta de cara al futuro por su juventud y su gran Giro del 2005. Su paso del Selle Italia al Quick Step ha resultado complicado en un año difícil para él por todo. Venía bien al Tour, pero una infección le ha hecho bajar su nivel y espera qu
|
|
|
Pierrick Fédrigo
sport365.fr, 17 July 2006
« J’ai joué le sprint au bluff »
Vainqueur à Gap de la 14eme étape du Tour de France, Pierrick Fédrigo a offert à la Bouygues Telecom son premier succès de l’édition 2006. Une belle victoire après le maillot à pois de Pineau en début de semaine.
|
|
Pierrick Fedrigo
cyclingnews.com, 17 July 2006
A beautiful victory
Pierrick Fedrigo took Bouygues Telecom's first Tour de France stage win today in Gap. The 2005 French champion outsprinted former Italian champion Salvatore Commesso in a classic two-man duel, with the peloton hot on their heels.
|
|
|
Pierrick Fedrigo
radsportnews.net, 17 July 2006
"Man musste bluffen"
Der Franzose Pierrick Fedrigo (Bouygues Telecom) feierte am Sonntag bei der 14.Etappe der Tour de France seinen größten Erfolg und holte den dritten Etappensieg für die "Grande Nation", deren Fahrer bei der "Grande boucle" lange nicht mehr soviele Akzente setzen konnten.
|
|
Pierrick Fedrigo
AFP, 17 July 2006
«J'ai été plus malin»
Tout heureux d'apporter à l'équipe de Jean-René Bernaudeau (Bouygues Telecom) son premier succès d'étape dans le Tour de France, Pierrick Fédrigo s'est expliqué sur une journée mémorable pour lui.
|
|
|
Óscar Pereiro
La Voz de Galicia, 16 July 2006
«Tengo el maillot amarillo, ahora que me lo quiten»
El gallego la lió y sorprendió incluso hasta a José Miguel Echavarri, pero quiere prolongar su sueño aunque le toque defenderse en lugar de atacar, como hace siempre
|
|
Miguel Angel Martín Perdiguero
gara.net, 16 July 2006
«Veo a Landis como favorito por ser el más fuerte física y mentalmente»
Miguel Angel Martín Perdiguero se prepara para trabajar en las etapas alpinas en ayuda de Floyd Landis para que pueda ganar el Tour. Admite que las bajas de Gutiérrez y Botero las puede acusar Phonak en la montaña, pero confía en el trabajo del equipo y especialmente en su líder Landis, del que es s
|
|
|
Alberto Martinez
gara.net, 16 July 2006
«Un par de veces al año puedo estar a gran nivel»
El pasaitarra del conjunto Agritubel no está en su mejor momento de forma, por lo que no ha podido con esta loca edición del Tour y ha decidido abandonar. A su vuelta a Euskal Herria, el ciclista guipuzcoano ahora quiere dejar atrás el Tour y pensar en su futuro.
|
|
Oscar Pereiro
cyclingnews.com, 16 July 2006
Expect the unexpected
Oscar Pereiro was slightly disappointed to miss out on the stage win today in Montélimar, but received an unexpected reward when Phonak slowed down the peloton so much that he jumped from 46th to 1st in the general classification.
|
|
|
Oscar Pereiro
radsportnews.net, 16 July 2006
"Ich bin Phonak dankbar"
Beim Start der 13.Etappe der Tour de France hätte Oscar Pereiro nie damit gerechnet, dass er fünfeinhalb Stunden später auf dem Podium das Gelbe Trikot bekommt.
|
|
Oscar Pereiro
as.com, 16 July 2006
"SERÍA UNA SORPRESA AGUANTAR HASTA PARÍS"
Óscar Pereiro habla cuatro idiomas: español, gallego, francés e inglés. Ayer practicó con todos ellos. Contestó mil preguntas y soñó otras tantas veces. Es el líder del Tour, por sus piernas. Y por el Phonak. ¡Qué más da!
|
|
|
Oscar Pereiro
AFP, 16 July 2006
«Une belle surprise»
Nouveau Maillot Jaune surprise du Tour de France, Oscar Pereiro a vécu samedi une journée inoubliable en reprenant en une seule étape près d'une demi-heure au classement.
|
|
Oscar Pereiro
eurosport.fr, 16 July 2006
"C'était impensable !"
Relégué à 28 minutes de Floyd Landis samedi matin, Oscar Pereiro n'espérait évidemment pas se retrouver en jaune quelques heures plus tard à Montélimar. L'Espagnol revient sur cette folle journée qui fait de lui un des leaders les plus improbables de l'histoire du Tour.
|
|
|
Jens Voigt
cyclingnews.com, 16 July 2006
"Oh no, not me again!"
Jens Voigt has been on the attack almost every day in the past week, but today on the way to Montélimar was the first time it actually worked. Voigt won the 13th stage from Oscar Pereiro after a 200+ km breakaway, and all the suffering in the past couple of weeks has finally paid off.
|
|