Login / Subscribe

Language: English | Nederlands | Français | Italiano | Español | Euskara

Login / Subscribe   
Riders Profile: Alberto Contador Velasco


Interviews (448)
Videos (63)
News (4)
48 Fans >>



448 Interviews

Miguel Ángel López puede ganar el Giro de Italia

Marca, Nacho Labarga, 25 March 2022
Posted by: Bitossi

El pinteño, que forma parte del equipo de expertos en ciclismo de Eurosport, analiza en MARCA cómo ve las tres grandes vueltas de este 2022



¿Ineos? Me sorprendería que no eligiese un líder claro...

Marca, Nacho Labarga, 26 June 2021
Posted by: Bitossi

Otro verano más estará comentando el Tour de Francia en Eurosport, atiende a MARCA antes de que arranque la ronda gala.



Es complicado preparar un Tour de Francia en el rodillo

Mundo Deportivo, Celes Piedrabuena, 27 April 2020
Posted by: Bitossi

Atiende a MD después de hacer unos 45 minutos de rodillo con los amigos y antes de ir a la cocina a preparar la comida. “Ahora más que nunca hay que cuidar la alimentación y estoy haciendo mis pinitos en la cocina”, asegura ‘El Pistolero’



En uno o dos años me gustaría correr en MTB

as, Marco González, 13 February 2020
Posted by: Bitossi

El pinteño atendió a AS en la presentación de L'Etape Spain, marcha cicloturista de la que es embajador. Habló del Tour y sus futuros proyectos.



Lo que no echo de menos es pasar hambre

La Razón, Domingo García, 4 February 2020
Posted by: Bitossi

Ahora que está retirado se dedica a su fundación y al equipo Kometa Xstra



En aerodinámica, vamos por delante de las motos

As, Juanma Leiva, 4 November 2017
Posted by: Bitossi

Alberto Contador puso fin a su carrera de 15 temporadas en la pasada Vuelta a España. El ganador de Tour (2), Giro (2) y Vuelta (3) visitó AS.



La vida va con más calma, me gusta la jubilación

As, J.A. Ezquerro, 28 October 2017
Posted by: Bitossi

Pese a que se retiró tras la Vuelta, Alberto Contador disputará este domingo su última carrera con licencia profesional en el critérium de Shanghái.



Me enorgullece que se me recuerde más por mis hazañas que por mis victorias

El País, Carlos Arribas, 15 October 2017
Posted by: Bitossi

Recién retirado, uno de los grandes campeones ciclistas del siglo reflexiona sobre su carrera



El ciclismo fue una parte de mi vida, pero no fue mi vida

El Mundo, Javier Sánchez, 19 September 2017
Posted by: Bitossi

En su primera aparición ante un micrófono como retirado. En Jerusalén, donde ayer fue el invitado de honor de la presentación de la salida del Giro de Italia de 2018, habla de su nueva vida y del legado que deja.



El ciclismo fue una parte de mi vida, pero no fue mi vida

El Mundo, Javier Sánchez, 19 September 2017
Posted by: Bitossi

Los beneficios de la jubilación se descubren en el rostro de Alberto Contador y en el apuro de un botón de su camisa blanca. «Llevo una semana de desconexión. He comido todo lo que me ha apetecido, he estado con mi familia, he ido a tomar algo con muchos amigos, no he atendido a medios... No sabes qué es para mí poder vivir sin calcular cuántas horas de descanso me quedan o sin pesarme cada mañana», reconoce a EL MUNDO, en su primera aparición ante un micrófono como retirado. En Jerusalén, donde ayer fue el invitado de honor de la presentación de la salida del Giro de Italia de 2018, habla de su nueva vida y del legado que deja.



Contador gambles on new Tour de France approach

CyclingTips, Shane Stokes, 3 July 2017
Posted by: Bitossi

Well into his 30s and with the Giro a stated aim for next season, this year’s Tour almost certainly represents the final chance for Alberto Contador to return to the top of the podium in Paris. Thanks to a different approach, he believes he is on track.



Espero que no haya que depender de una hazaña

As, J.A. Ezquerro, 30 June 2017
Posted by: Bitossi

El madrileño habló en la previa del Tour. Confía en su preparación, pese a no haber alcanzado triunfos en 2017, y se mostró “sorprendido” por el positivo de Cardoso.



A todo el mundo le gusta ganar, pero Dauphiné es Dauphiné y el Tour es el Tour

Biciciclismo, Prensa Contador, 3 June 2017
Posted by: Bitossi

Alberto Contador ha manifestado hoy lo siguiente en la rueda de prensa previa al Criterium du Dauphiné



Cada vez es más difícil que haya un Formigal

Marca, Fernando Llamas, 19 February 2017
Posted by: Bitossi

Pasan los años y los vaivenes de la vida, pero Alberto Contador se mantiene en sus trece: quiere ganar el Tour otra vez. Y nos plantea sus argumentos en un hotel de Sanlúcar la Mayor, tras la cuarta etapa de la Vuelta a Andalucía, que ha finalizado en Sevilla al esprint. También hay que ser rápido con las preguntas.



Seguiré corriendo al ataque, pero con cabeza

As, Juan Gutiérrez, 14 January 2017
Posted by: Bitossi

Alberto tuvo una jornada intensa en la concentración de Palma. Presentó el nuevo maillot del Trek-Segafredo y se entrenó más de cinco horas. Esta fue su conversación con AS.



El espíritu de equipo es imprescindible

Marca, Fernando Llama, 14 January 2017
Posted by: Bitossi

En Mallorca, con un pie en el avión para irse a Tenerife, habló con MARCA de esa fijación que tiene por las grandes empresas y la más grande es el Tour de Francia. Para ganarlo le dio la vuelta a los argumentos que le abocaban a la retirada, el deseo que justo hace un año confirmaba con reiteración y que se evaporó después de ganar la Vuelta al País Vasco en abril.



J'ai des chances de gagner le Tour

La Nouvelle Republique, AFP, 13 January 2017
Posted by: Bitossi

L'Espagnol Alberto Contador, qui avait un temps annoncé sa retraite, est resté dans le peloton parce qu'il estime avoir "des chances de gagner le Tour" de France en 2017 avec sa nouvelle équipe Trek-Segafredo, comme il l'a expliqué vendredi dans un entretien avec l'AFP.



Me lo planteo día a día a ver como va respondiendo el cuerpo

Sprint Final, Jaume Colominas, 5 September 2016
Posted by: Bitossi

El ciclista de Tinkoff ha llegado exhausto y con calambres a la zona de prensa pero aún así y como es habitual, soltando piernas en el rodillo, nos ha atendido.



Espero disfrutar de la carrera y de los fans

Sprint Final, Juan Caballero Rabasco, 16 August 2016
Posted by: Bitossi

Alberto Contador llega al inicio de la Vuelta a España después de superar todos los contratiempos y lesiones que le forzaron abandonar el Tour de Francia en julio. Después de un periodo de recuperación y de puesta a punto, el líder de Tinkoff es optimista unos pocos días antes del inicio en Ourense.



A cualquiera le gustaría correr en el Trek

Marca, Nacho Labarga, 5 August 2016
Posted by: Bitossi

El adiós prematuro del Tour ha hecho variar su hoja de ruta en el último tramo de curso. Alejado de la gran cita de Río, que figuraba como una de las grandes apuestas de la temporada, Alberto Contador compite esta semana en Burgos con la intención de volver a conquistar el maillot colorado de la Vuelta.



Este Tour estoy especialmente ilusionado

El Pais, Carlos Arribas, 1 July 2016
Posted by: Bitossi

Justo nada más terminar el lunes pasado el triste España-Italia de la Eurocopa, que ha estado viendo tumbado en la camilla mientras recibía masaje en su casa de Pinto, Alberto Contador responde al teléfono.



Estoy confiado, tengo la forma para ganar

As, J.A. Ezquerro, 1 July 2016
Posted by: Bitossi

Contador atendió a los medios de comunicación en su hotel de Coutances, en la Baja Normadía. Hizo rodillo por el mal clima y se mostró optimista sobre sus opciones en el Tour.



Es uno de los Tours más duros que recuerdo

Marca, EFE, 1 July 2016
Posted by: Bitossi

Afronta su noveno Tour de Francia "mejor preparado que nunca y con confianza", dispuesto a discutir con Chris Froome y Nairo Quintana la cúspide del podio en París. Su quinto puesto en el Dauphiné no hizo mella en el madrileño, quien considera clave "regular esfuerzos" en una prueba de gran dureza, donde la ultima semana en los Alpes "será crucial". Antes de partir a la aventura atendió la llamada de EFE.



L’objectif, c’est gagner

DH.be, Eric de Falleur, 1 July 2016
Posted by: Bitossi

À 33 ans, El Pistolero veut encore croire en une troisième victoire au Tour. Comme Christopher Froome, Alberto Contador est un double ancien vainqueur du Tour de France (2007 et 2009), mais le Madrilène peut-il être placé sur le même pied que le Britannique ?



Me encuentro más fresco, con más confianza

el Mundo, Jon Rivas, 30 June 2016
Posted by: Bitossi

En el camino entre Saint Lo, donde el Tour ha establecido su cuartel general, y las afueras de Coutances, donde Alberto Contador pasa las últimas horas antes de que comience la carrera, los recuerdos de la II Guerra Mundial son múltiples.



Ya solo me motiva ganar

Sport, Agustí Bernaus, 8 June 2016
Posted by: Bitossi

Lo que tenía que ser una entrevista con Alberto Contador, oficialmente vencedor de dos Tours, dos Giros y tres Vueltas, ha terminado siendo una lección profesional de ciclismo... y de humanidad.



El objetivo número uno es terminar listo para el Tour

Biciciclismo, Prensa Alberto Contador, 5 June 2016
Posted by: Bitossi

Alberto Contador ofreció en la tarde de ayer una rueda de prensa antes de iniciar el domingo el Critérium del Dauphiné y tras reconocer el recorrido de la cronoescalada inaugural (ver las fotos adjuntas), además de aprovechar el entrenamiento para ver el descenso del Joux Plane hasta la meta de Morzine, que será la penúltima etapa del Tour de Francia el próximo mes de julio.



Ahora se me abren mil opciones cara al futuro

As, Jesús Mariano Martin, 4 June 2016
Posted by: Bitossi

El madrileño ha hecho una planificación específica esta temporada para llegar lo más en forma posible al Tour. En Cuenca atendió a AS.



Los rivales para el Tour serán Froome y Quintana, este último porque es muy fuerte en la última semana

Mundo Ciclistico, Prensa Tinkoff, 4 June 2016
Posted by: Bitossi

Alberto Contador ofreció este sábado una Rueda de Prensa antes de iniciar mañana el Critérium del Dauphiné y tras reconocer el recorrido de la cronoescalada inaugural, además de aprovechar el entrenamiento para ver el descenso del Joux Plane hasta la meta de Morzine, que será la penúltima etapa del Tour de Francia el próximo mes de julio.



El plan es seguir dos temporadas más

Marca, Rueda Prensa, 4 June 2016
Posted by: Bitossi

El español Alberto Contador, que participa desde este domingo en el Critérium del Dauphiné como preparación para el Tour de Francia, anunció que planea "hacer dos temporadas más", en vísperas de la carrera francesa.



Voy a dejar a un lado la idea de retirarme

Noticias de Gipuzkoa, Noticias de Gipuzkoa, 10 April 2016
Posted by: Bitossi

Un alivio. Una liberación. “Ser segundo no me gusta”, repite constantemente Contador. Encasillado en el segundo peldaño del podio en la París-Niza y en la Volta a Catalunya, el de Pinto se desquitó ayer con su victoria en la Itzulia. Más frío y calculador de lo habitual, veterano, el ciclista del Tinkoff recuperó en la crono el tiempo perdido con Sergio Henao para volver a triunfar.



No me veo viejo, todavía tengo chispa

As, Juan Gutierrez, 22 February 2016
Posted by: Bitossi

Alberto Contador (33 años) encontró un hueco para charlar con AS durante la Vuelta al Algarve, donde ha abierto la temporada 2016.



Aún me mueven la motivación y el inconformismo

Marca, Fernando Llamas, 22 February 2016
Posted by: Bitossi

La mentalidad del mejor 'vueltómano' español de todos los tiempos no ha decaído tras anunciar su posible adiós



It would be perfect to win the Tour, do the Olympics and end.

The Guardian, Donald Mcrae, 16 November 2015
Posted by: Bitossi

Spain’s seven-time Grand Tour winner has battled near death and doping bans but, at the age of 33, is intent on going out with a major bang



Portrait: Alberto Contador

Rouleur, Timothy John, 30 October 2015
Posted by: Bitossi

"If I hadn't had this problem 11 years ago, I wouldn't have had the same victories. It changes the vision of your life." El Pistolero on strokes, recovery and the work of the Fundación Alberto Contador



Considero el reto Giro-Tour como una sola victoria

As, J.A. Ezquerro, 2 July 2015
Posted by: Bitossi

Tras un suave entrenamiento junto a sus compañeros del Tinkoff-Saxo por los alrededores de Utrecht, Alberto Contador atendió a los medios de comunicación en su hotel, el Carlton Presidente, donde coincide con el vigente campeón del Tour, Vincenzo Nibali. El calor golpeará duro los Países Bajos hasta que la carrera comience este sábado con una crono individual de 13,8 km.



Un doblete se recordaría siempre

El Pais, Carlos Arribas, 28 June 2015
Posted by: Bitossi

En vísperas de la Ruta del Sur, su última carrera antes del Tour, a Alberto Contador (Pinto, 1982), se le recuerda que ese día justamente, el 17 de junio, Eddy Merckx cumple 70 años.



Todavía me duelen las piernas

Marca, Marca, 16 June 2015
Posted by: Bitossi

Alberto Contador volverá a la competición el jueves, la primera después de ganar el Giro de Italia el pasado 31 de mayo. Tras 15 días de descanso activo, está motivado para afrontar el siguiente reto, el Tour de Francia. "Si fuera fácil no tendría esta motivación. Espero llegar a la salida en la mejor forma", expone el líder del Tinkoff-Saxo dos días antes del comienzo de la Ruta del Sur francesa (18-21 de junio).



Hay días que paso hambre

ABC, J. C. Carabias, 2 June 2015
Posted by: Bitossi

Es uno de los seis ciclistas en la historia que ha triunfado en las tres grandes rondas, Giro de Italia, Tour de Francia y Vuelta a España (también lo hicieron Anquetil, Merckx, Hinault, Gimondi y Nibali). Antes de la última etapa en Milán, la maglia rosa habló con ABC.



Non credo che Aru oggi sia molto contento

Tutto Bici, Diego Barbera, 27 May 2015
Posted by: Bitossi

Il Pistolero conserva la maglia rosa dopo una strepitosa rimonta. Alberto Contador parla al termine del tappone con Mortirolo e Aprica, con gli occhi lucidi tra emozione e fatica



Estoy mejor de lo que imaginaba, pero aún queda mucho por delante

Ciclismo Total, Tinkoff - Saxo, 25 May 2015
Posted by: Bitossi

En la segunda jornada de descanso del Giro de Italia 2015, Tinkoff-Saxo y Alberto Contador celebraron una conferencia de prensa en la que el capitán del equipo evaluó la situación a la que se enfrentará en la última y decisiva semana. El líder del Tinkoff - Saxo reconoció que llegó a Italia "mejor de lo que imaginaba, pero aún queda mucha carrera por delante."



Voy a mejor, aunque cambiaré la postura en la crono.

As, J.A. Ezquerro, 18 May 2015
Posted by: Bitossi

Alberto Contador salió a rodar con la bicicleta convencional y con la de contrarreloj por los alrededores del Hotel Horizon de Montegranaro. “Relax, take it easy”, le dijeron sus técnicos. Como la canción de Mika, pero sin falsete. Después de soltar músculos y probar posiciones en la cabra, la maglia rosa del Giro atendió a los medios de comunicación. Afirma que está mucho mejor de su dolencia en el hombro, y que cambiará su postura para la crono del sábado.



No iba a atacar, pero me es difícil quedarme en el pelotón

As, J.A. Ezquerro, 13 May 2015
Posted by: Bitossi

Alberto Contador se mostró contento con la maglia rosa y señaló a Aru y Porte como sus grandes rivales, pero también avisa que el Giro "acaba de empezar".



Siempre intento hacer que el ciclismo sea divertido.

As, Juan Gutierrez, 25 February 2015
Posted by: Bitossi

Alberto Contador estrenó temporada en la Vuelta a Andalucía con una victoria en las Hazas Llanas. El líder del Tinkoff ha puesto fecha para su retirada en 2016.



Mi motivación es luchar por la victoria.

Biciciclismo, Unai Iraragorri, 24 February 2015
Posted by: Bitossi

El madrileño del Tinkoff-Saxo responde a BiciCiclismo locuaz al respecto de su presente y su futuro, también sobre el reciente pasado. Su pensamiento está en el Giro de Italia, primero, y en el Tour de Francia, después, “un desafío”, ganar las dos grandes, del que asume su dificultad –“va a ser una vuelta de tres meses”, asume- pero que no ve imposible. Y por eso ha aceptado el reto. “He sido libre a la hora de decidirlo y estoy ilusionado”, zanja.



Me voy porque quiero vivir la vida.

ABC, Jose Carlos Carabias, 23 February 2015
Posted by: Bitossi

Alberto Contador (Madrid, 32 años) saluda afectuoso y cercano en el hotel donde se hospeda el Tinkoff después de la segunda etapa de la Vuelta a Andalucía. El ciclista se protege del frío con una cazadora gris metálico y esquiva a una legión de turistas japoneses que ha colonizado la recepción. Ha inaugurado su decimotercer año en el pelotón, el penúltimo si se cumple el vaticinio que ha anunciado. En dos años lo deja. ABC entrevistó en Granada al mejor ciclista del mundo.



Alberto Contador justifica su retiro del ciclismo para el 2016

Al Pie del Deporte, Banner Tierniticos, 23 February 2015
Posted by: Bitossi

Hace pocos días el ciclista español, Alberto Contador, sorprendió al anuncia que dejará el ciclismo profesional en el 2016. En una amplia entrevista al Diario ABC el pedalista ibérico da sus razones.



Entrevista a Alberto Contador

Rueda Lenticular, Alfonso Blanco Criado, 3 February 2015
Posted by: Bitossi

Tras su caída en el pasado Tour de Francia y su fenomenal victoria en la Vuelta a España, Alberto Contador mira a este 2015 con la ilusión de volver a ganar en dos de las más duras e importantes carreras del calendario internacional, Giro de Italia y Tour de Francia.



Ho una missione, scrivere la storia.

La Gazzetta dello Sport, Ciro Scognamiglio, 10 January 2015
Posted by: Bitossi

Lo spagnolo e la doppietta Giro-Tour: "Voglio essere ricordato per aver fatto qualcosa di speciale. E solo l'idea di provarci mi elettrizza"



A los 35 no voy a llegar.

Marca, Fernando Llamas, 19 December 2014
Posted by: Bitossi

La conversación telefónica con Alberto Contador se extiende más allá de las consabidas citas sobre calendario, objetivos, el reto Giro-Tour que se ha propuesto para... ¿Salir de la profesión por la puerta grande? ¿Este año? Parece que no, pero tampoco es tajante en su respuesta. Por primera vez escuchamos a un Contador con expectativas ajenas a la competición, que hoy por hoy llena el 100% de su vida. Los tiros de su futuro parece que irán ligados a los equipos de la Fundación Alberto Contador.



Mi reto Giro-Tour es más para la gente que para mí.

Marca, Fernando Llamas, 15 December 2014
Posted by: Bitossi

Dos semanas en Gran Canaria, donce celebró su 32º cumpleaños; regreso a casa en Lugano; hará un fugaz paso por Madrid para rendir homenaje a la familia en las fiestas de Navidad y Sicilia espera a partir del día 9: otra concentración. Ya lo pregona su apodo en WhatsApp: 'Etna'.



Beaucoup d'options pour attaquer.

L'Equipe, Anthony Thomas-Commin, 22 October 2014
Posted by: Bitossi

Alors qu'il a prévu de doubler Giro et Tour de France en 2015, Alberto Contador a estimé que le parcours de la Grande Boucle était le «plus dur des dernières années».



Jugarte la victoria con Froome te motiva más.

As, J.A: Ezquerro, 13 September 2014
Posted by: Bitossi

"La táctica para esta etapa era sencilla: seguir la rueda de Chris Froome si tenía piernas, porque podía jugar con la ventaja de que disfrutaba", dijo el virtual ganador de la Vuelta.



Ahora sí puedo decir que voy a intentar ganar.

Biciciclismo, Biciciclismo, 1 September 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador ofreció hoy una rueda de prensa tras realizar el reconocimiento de la contrarreloj de mañana, en la cual espera confirmar sus buenas sensaciones de estas primeras etapas. “Mañana es un buen test para ver exactamente cuál es mi condición física”, dijo el líder del Tinkoff-Saxo, “pero tampoco quiero engañarme y sacar conclusiones equivocadas después de la etapa de ayer”.



Mañana es un buen test para ver exactamente cuál es mi condición física.

Mundo Ciclistico, Prensa Alberto Contador, 1 September 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador ofreció este lunes una Rueda de Prensa tras realizar el reconocimiento de la contra reloj de mañana, en la cual espera confirmar sus buenas sensaciones de estas primeras etapas. “Mañana es un buen test para ver exactamente cuál es mi condición física”, dijo el líder del Tinkoff-Saxo, “pero tampoco quiero engañarme y sacar conclusiones equivocadas después de la etapa de ayer”.



Voy a intentar ganar la Vuelta

ciclo21, ciclo21, 1 September 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador ofreció hoy una rueda de Prensa tras realizar el reconocimiento de la contra reloj de mañana, en la cual espera confirmar sus buenas sensaciones de estas primeras etapas.



No estoy preparado aún para luchar por la general.

As, J.A. Ezquerro, 22 August 2014
Posted by: Bitossi

Contador aclaró que su objetivo inicial no es pelear por el triunfo en la Vuelta y nombra a un favorito: "Si Froome está al 100%, es el rival a batir".



Froome es el favorito, pero no es imbatible.

As, Chema Bermejo, 1 July 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador (Pinto, 31 años) afronta desde el sábado el Tour de Francia con el cuchillo entre los dientes, porque vuelve a aparecer con opciones reales de ganarlo.



El rendimiento es el que me da confianza.

As, Chema Bermejo, 14 June 2014
Posted by: Bitossi

En la carpa donde se cambian los ciclistas que tienen que ir al podio, Froome felicitó a Contador estrechándole la mano. El keniata aseguró que se había resentido un poco de los golpes por la caída de ayer. “Pero esto no es una excusa. Contador ha ganado bien y hay que felicitarle. Pero el partido no ha terminado”.



La táctica era centrarme en Froome.

As, Chema Bermejo, 9 June 2014
Posted by: Bitossi

El ciclista madrileño saca conclusiones “muy positivas” de su rendimiento en la etapa. “He funcionado bastante mejor de lo que esperaba”.



En Lugano puedo centrarme en dar el máximo.

Marca, Fernando Llamas, 8 June 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador ha actualizado sus hábitos de monje en el hogar que instaló en Lugano (Suiza) a principios de 2013. Monje con esposa. Que ella comparte algunas de las incomodidades con una sonrisa y observa a su marido mantener intactos sus votos de compromiso, esfuerzo y humildad de cualquier hijo de vecino que hace de la bicicleta su profesión.



No me obsesiona ganar

ciclo21, ciclo21, 7 June 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador llegó ayer a Lyon para tomar parte en el Criterium du Dauphiné, donde hoy ha reconocido el recorrido de la contra reloj inicial que se disputará mañana.



La diferencia este año es que las piernas funcionan.

Biciciclismo, Biciciclismo, 14 April 2014
Posted by: Bitossi

El mejor Alberto Contador está de vuelta. Vencedor de la Tirreno-Adriático y de la Vuelta al País Vasco este fin de semana, segundo en la Vuelta al Algarve y en la Volta a Catalunya. Su rendimiento ha sido extraordinario y puso la guinda en la ronda vasca, el mejor, junto a Alejandro Valverde, en las subidas, y segundo, solo superado por el mejor del mundo, Tony Martin, en la contrarreloj final. Sin duda, el líder del Tinkoff-Saxo ha recuperado la alegría dentro y fuera de la carretera. A partir de ahora se centrará en preparar su asalto al Tour de Francia y lo hará con la moral por las nubes y con una gran confianza.



Froome soportará más presión, pero mi nivel de exigencia será el más alto.

El Confidencial, El Confidencial, 19 February 2014
Posted by: Bitossi

AA Hace un mes que el curso ciclista 2014 arrancó en Argentina y Australia de manera simultánea. Las grandes figuras del pelotón internacional ya han hecho su presentación, de cara a la galería, en tierras exóticas donde esto del ciclismo todavía suena un poco a chino como Dubai, Omán o Qatar. Sin embargo, Alberto Contador (Pinto, 1982) ha preferido permanecer en un segundo plano ultimando su puesta a punto para un año clave en el que el pinteño ha optado por volver a sus orígenes. Al calendario de sus mejores temporadas. De esta forma, la prueba que será testigo de sus primeras pedaladas de este año será la Vuelta al Algarve, que empieza este miércoles en Faro. Antes, atiende en exclusiva a El Confidencial.



Froome se ha ganado a pulso ser la referencia.

Marca, Fernando Llamas, 19 February 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador comienza a andar. La Vuelta al Algarve le dará los primeros kilómetros de competición, que se suman a los miles realizados en un periodo invernal apacible. Derrama satisfacción cuando habla de lo bien que ha trabajado y lo bien que le está sentando. El interlocutor nota rápidamente que llega a la primera cinta de salida con un peso más que correcto para esta época del año. Contador empieza fino, aunque lo importante es conocer cómo acabará 2014. O más que nada, julio de 2014, el mes del Tour.



La Vuelta es incluso más dura que la de 2012.

Marca, Marca, 11 January 2014
Posted by: Bitossi

Alberto Contador realizó hoy un duro entrenamiento junto al resto de sus compañeros del Tinkoff-Saxo en Gran Canaria, donde permanece desde el pasado día 8 de enero realizando un stage de preparación. Eso le ha impedido acudir a la presentación oficial de la Vuelta a España, pero aún así ha seguido con interés las noticias sobre el recorrido de 2014 y estas son sus impresiones.



Veo muy lejano el día de mi retirada.

Marca, Fernando Llamas, 29 November 2013
Posted by: Bitossi

Aquel 6 de diciembre de 1982, Felipe González presidía, por primera vez como jefe del Gobierno, los actos conmemorativos del cuarto aniversario de la aprobación por referéndum de la Constitución española. Y abría los ojos en este mundo Alberto Contador Velasco, al que ya puede felicitar por su cumpleaños, que celebrará el viernes próximo.



Sí veo posible ganar Tour y Vuelta el año próximo.

El Pedal de Frodo, Frodo, 10 October 2013
Posted by: Bitossi

El Saxo Bank, conjunto de Alberto Contador, convocó este jueves una rueda de prensa en un hotel de Madrid para anunciar que el banco danés “seguirá patrocinando al equipo por un año más y será el patrocinador único en 2014”, dijo Biarne Riis, mánager del grupo. “El año próximo intentaremos buscar nuevos patrocinadores”, añadió. En el acto también estuvieron Lars Seier Christensen, consejero delegado del banco, Guillermo Galey, director de Saxo Bank en España y, por supuesto, Alberto Contador.



Contador regresa en Plouay con “un calendario atípico”.

Biciciclismo, Prensa Alberto Contador, 29 August 2013
Posted by: Bitossi

Alberto Contador retornará a la competición el próximo domingo en el Gran Premio de Plouay, la primera de una serie de carreras de un día a través de las cuales espera conseguir un buen momento de forma para disputar el Mundial de Florencia y terminar el año en el Giro de Lombardía. Es un programa novedoso, pero en el que el líder del Saxo-Tinkoff confía para culminar bien su temporada, una vez recuperado del desgaste del Tour de Francia.



Estoy más descansado mentalmente.

A Rueda, A Rueda, 17 August 2013
Posted by: Bitossi

Desde el servicio de prensa de la Vuelta a España nos remiten esta entrevista con Alberto Contador a pocas horas de que empiece a rodar la ronda española 2012. Alberto Contador es consciente de la enorme presión que existe sobre él pero asegura estar preparado tanto para ganar como para perder. Después de seis meses parado por su sanción regresa a una grande con el objetivo claro: "Luchar por la victoria". Contador, que partirá con el dorsal 201 en esta Vuelta, tendrá en su equipo a los siguientes compañeros: Jesús Hernández, Rafal Majka, Daniel Navarro, Benjamín Noval, Sergio Paulinho, Bruno Pires, Nicki Sörensen y Matteo Tosatto.



En 2014 quiero hacer al cien por cien el Tour. Está lejos pero ya pienso en él.

Biciciclismo, Biciciclismo, 3 August 2013
Posted by: Bitossi

Alberto Contador, cuarto clasificado del último Tour de Francia, participa activamente en la “rhxdue Contador” que se celebra en el norte de Italia con el Gavia y el Mortirolo como protagonista. El corredor del Saxo – Tinkoff ha charlado con BiciCiclismo antes de darse un duro paseo por el Passo Gavia.



Quintana puede jugar un buen papel en esta última semana de Tour.

Mundo Ciclistico, Mundo Ciclistico, 15 July 2013
Posted by: Bitossi

El corredor Alberto Contador, después de salir a realizar un ligero entrenamiento con sus compañeros del Saxo-Tinkoff durante hora y media, atendió este lunes a los medios de comunicación en una rueda de prensa en la que destacó que va a seguir luchando en la carrera porque para él “no es importante terminar segundo o décimo”. La primera pregunta se refirió al rendimiento de Froome en el Tour y a si él tenía confianza en sus resultados. La respuesta de Alberto fue muy clara. “En primer lugar, voy a decir que permitiré dos preguntas sobre dopaje y no más. Si no, me iré a mi habitación a descansar tranquilamente, que todavía me espera una semana muy dura en el Tour. En cuanto a Froome, por qué voy a dudar de él. Es un profesional con un nivel altísimo durante todo el año y eso es fruto de su trabajo. Hay veces que estás más fuerte y otras, menos. Ahora está a un nivel altísimo y creo que lo hace limpiamente y, en todo caso, para eso están los controles”.



No estoy en la situación que me gustaría, porque preferiría estar en el mismo tiempo que Froome, pero pueden pasar muchas cosas.

Mundo Ciclistico, Mundo Ciclistico, 8 July 2013
Posted by: Bitossi

El corredor español Alberto Contador (uno de los máximos favoritos para alzarse con el título de campeón del Tour de Francia, ofreció este lunes una rueda de prensa en el primer día de descanso de la carrera, en la que se mostró optimista respecto a su posibilidades en lo que queda de ella. El equipo Saxo Bank-Tinkoff, con Contador a la cabeza, dedicó la mañana a rodar durante hora y media y Alberto, a continuación, salió unos minutos a probar la bici de contrarreloj de cara a la etapa del miércoles.



I can foil Chris Froome on Tour de France.

The Independent, Alasdair Fotheringham, 25 June 2013
Posted by: Bitossi

For the last six months, after almost every race he has taken part in, Chris Froome's status as Tour de France favourite has grown stronger and stronger. But, despite the euphoria at Team Sky following Sir Bradley Wiggins' breakthrough Tour victory for Britain last year and Froome's dominance since, there is one, as yet, unachieved goal. And it remains unachieved.



Si no soy el favorito número uno para el Tour, me viene bien.

Europa.press, Europa.press, 24 June 2013
Posted by: Bitossi

El ciclista español Alberto Contador (Team Saxo-Tinkoff) no acude al Tour de Francia, que dará comienzo este próximo sábado, con ningún sentimiento de revancha después de perderse la edición del año pasado y de que se le retirase una victoria de 2010, que pese a todo "siempre" considerará suya, y tiene claro que le puede venir "bien" que no le sitúen entre los favoritos a una carrera que ve diferente a la de 2012 y "muy igualado".



El Tour me cambió la vida y voy a luchar por ganarlo de nuevo.

As, Monica Marchante, 22 June 2013
Posted by: Bitossi

Alberto Contador (Pinto, 30 años) no corrió el Tour del 2012 por sanción. En 2007 y 2009 lo ganó. También en 2010, pero se le retiró después. Froome será su gran rival.



Este año, el rival más fuerte es Froome.

Marca, Josu Garai, 3 June 2013
Posted by: Bitossi

A poco más de tres semanas del inicio del Tour, Alberto Contador se confiesa en MARCA. Sabe que sus rivales, en especial Froome, se lo pondrán más difícil que nunca, pero tras un comienzo de temporada un tanto desafortunado, sin las victorias de otros años, se muestra optimista y con fuerza. Después de mes y medio alejado del mundanal ruido, desde la Lieja-Bastogne-Lieja, Alberto Contador ha vuelto a la competición con motivo del Critérium del Dauphiné, en el que se enfrenta de nuevo a Chris Froome. Es su último test antes del Tour.



El Tour de Francia es más que dos corredores.

Mundo Ciclistico, Mundo Ciclistico, 2 June 2013
Posted by: Bitossi

El pedalista español Alberto Contador quien se encuentra corriendo en estos momentos el Dauphiné Libéré en territorio francés, se ha referido a su momento de forma, el de su equipo y la manera en la que afrontará el próximo Tour de Francia, su gran objetivo de la temporada 2013.



Savoir où j'en suis.

Ciclisme'Actu, Antoine Plouvin, 2 June 2013
Posted by: Bitossi

Où en est-il ? C'est la question que tout le monde se pose et sans doute lui aussi. Alberto Contador n'a plus couru depuis Liège-Bastogne-Liège, le 21 avril dernier. Ce n'est jamais que 7 jours avant le dernier jour de compétition de Christopher Froome par exemple, mais à la différence de ce dernier, "El Pistolero" n'a encore rien gagné cette année, à part la 6ème étape du Tour de San Luis. Surprenant pour le champion espagnol qui nous avait habitués à gagner plusieurs courses par étape chaque première partie de saison… En tout cas, il ne manque pas de places d'honneur : 2ème au Tour d'Oman, 3ème à Tirreno-Adriatico, 5ème à l'arrivée finale d'un Tour du Pays Basque épique… Alors où en est le coureur de la Team Saxo-Tinkoff ? La réponse il ne nous la livrera pas, étant lui-même dans l'attente de ce que le Critérium du Dauphiné lui révélera. Jusqu'à présent, il n'a jamais réussi à s'imposer face à Chris' Froome. Sur le Dauphiné, il se mesurera au Britannique d'origine kenyane, pour la troisième fois de la saison (si on excepte Liège, où les deux coureurs étaient en retrait). Réussira-t-il enfin à prendre le dessus ?



Euskal Herriko Itzulia da kontrolatzeko lasterketa zailenetakoa.

berria.info, Unai Zubeldia Bilbo, 2 April 2013
Posted by: Bitossi

Azken hiru urteetan ez du parte hartu Itzulian, baina bi kolpe zital eman zituen 2008an eta 2009an. Lotsagabe sartu du bere burua faboritoen artean; hori bai, beste asko gehitu ditu ondoan.



El ciclismo no son solo matemáticas.

Deia, Alain Laiseka, 1 April 2013
Posted by: Bitossi

Su carrera deportiva está ligada a Euskadi, donde se hizo ciclista tras decidir salir de casa cuando no era más que un niño, lo que, además, le hizo madurar. Ha pasado más de una década de eso. Y cuatro desde que ganó su segunda Vuelta al País Vasco



Contador: “La entrevista de Armstrong quizá nos permita cerrar el pasado de una vez por todas”

biciclismo, Red., 20 January 2013
Posted by: McK

Alberto Contador espera que la entrevista de Lance Armstrong en la que el norteamericano confesaba su dopaje quizá nos permita cerrar este capítulo del pasado de una vez por todas y poder centrarnos en el presente y en el futuro. En un encuentro con la prensa internacional en San Luis, a la que ha asistido BiciCiclismo, el líder del Team Saxo-Tinkoff ha confirmado que valora disputar el Giro de Italia y el Tour de Francia ya que considera que la ronda italiana es bastante menos exigente que otros años.



Contador entra en el club de los 30 pensando en el Tour

AS.com, AS.com, 5 December 2012
Posted by: DZI

Alberto Contador, único ciclista español ganador de las tres grandes, Tour, Giro y Vuelta, celebra su treinta cumpleaños el Día de la Constitución, edad madura que le aporta experiencia y le permite seguir soñando con volver a ganar el Tour de Francia, su gran objetivo para 2013.



Il Giro m'incanta Potrei anche esserci

Gazzetta dello Sport, Ciro Scognamiglio, 1 December 2012
Posted by: DZI

La dichiarazione d’amore, l’ennesima, arriva subito. Appena pochi minuti dopo lo sbarco a Milano Linate. Alberto Contador è evidentemente felice di passare una giornata in Italia, il Paese preferito dopo mamma Spagna, e a chi gli chiede la ragione del legame speciale con il Giro regala una risposta non di circostanza: "Sapete, è una corsa che ha conservato il fascino del mito, della storia che ha. L’incanto del passato. Come penso possa valere per una gara tipo il Fiandre, o la Roubaix. E’ difficile anche da spiegare, ma vi assicuro: se lo vivi, e io ho avuto la fortuna di farlo, è un qualcosa che ti sembra di palpare".



"Je m’étais preparé à souffrir"

Cyclisme Actu, Alexandre Mignot, 9 September 2012
Posted by: Seb66

Destitué de son titre sur le Tour de France 2010, Alberto Contador remportera donc officiellement cet après-midi le cinquième Grand Tour de sa carrière. Pourtant, ces derniers mois n'ont pas été simples pour l'Espagnol originaire de Pinto, suspendu six mois (en plus de 18 mois rétroactifs) suite à un contrôle positif au clenbutérol sur le Tour 2010. De Février à Aout, le coureur de la Saxo Bank-Tinkoff n'a donc pas pu prendre part à des compétitions officielles et s'est entraîné seul, avec l'objectif ultime de faire un retour fracassant et victorieux sur la Vuelta. Objectif rempli, non sans mal. Incapable de déloger Joaquin Rodriguez de la première place du général durant près de deux semaines, El Pistolero a alors pris à défaut Purito au moment où celui-ci s'y attendait le moins. Lors d'une étape d'anthologie, qui arrivait au sommet à Fuente Dé, Contador réalisait alors l'opération parfaite en remportant la victoire, sa première depuis son retour, et en reléguant son adversaire de la Katusha à plus de deux minutes au général. Alors, et bien qu'ayant lâché quelques dizaines de secondes ces derniers jours, c'est bien le protégé de Bjarne Riis qui franchira la ligne d'arrivée finale à Madrid cet après-midi. Hier soir, Contador s'est arrêté un peu plus longtemps face à la presse et s'est confié sur ces dernières semaines, et ces derniers mois. Entretien.



Contador : "Comme un kamikaze"

Cyclisme Actu, Alexandre Mignot, 5 September 2012
Posted by: Seb66

Aussi inattendu qu'exceptionnel, le coup de force d'Alberto Contador sur le Tour d'Espagne, ce mercredi, ne peut pas laisser indifférent. Auteur d'un coup de panache très ambitieux, l'Espagnol a réussi, à quelques jours seulement de l'arrivée à Madrid, d'inverser la tendance qui lui était jusque là défavorable. Sur cette dix-septième étape, qui ne présentait pourtant pas de grandes difficultés, El Pistolero a démarré à près de 50 kilomètres de l'arrivée. Et aucun de ses rivaux ne l'a jamais rattrapé. Valverde n'était pas loin pourtant, mais le maillot rouge en personne, Joaquin Rodriguez, a complètement craqué. Contador a ainsi réalisé un fabuleux coup double, en remportant en solitaire la victoire d'étape, mais en prenant également le maillot rouge de leader avec autorité ! Désormais, il sera compliqué de le déloger. Quoiqu'il en soit, le coureur de la Saxo Bank-Tinkoff, grâce à ses coéquipiers également, a écrit une page d'histoire ce mercredi.



"Quiero ganar la Vuelta por la gente que me ha apoyado"

As.com, EFE, 8 August 2012
Posted by: McK

El ciclista español Alberto Contador ha señalado hoy a la etapa contrarreloj individual con final en Pontevedra y a las tres montañosas en Asturias como las jornadas decisivas en la próxima edición de la Vuelta a España.



il Giro è la corsa più bella del mondo, ma non rientra nei miei programmi

Cycling World, Silvia Tomasoni, 19 October 2011
Posted by: DZI

Alberto Contador Velasco il Giro 2011, non l'ha solo vinto. L'ha dominato. Nel 2012 sembra che il “Pistolero” di Pinto sulle strade italiane non lo vedremo, dal momento che si dedicherà alla preparazione esclusiva del Tour.



Tour 2012: "Con este trazado el favorito es Evans"

AS.com, AS.com, 19 October 2011
Posted by: DZI

Qué le parece el recorrido del Tour 2012? Es para corredores todo-terreno, incluso más para contrarrelojistas, porque hay mucha crono. Con este trazado, para mí el favorito es Evans.



(Vuelta a España 2011)

"Mi gran favorito para esta Vuelta es Nibali"

as.com, J.A. Ezquerro, 3 September 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador visitó ayer la Vuelta. Saludó a sus compañeros del Saxo Bank, a Johan Bruyneel, su exmánager, y siguió la etapa en directo, junto a su hermano Fran, en el coche de Javier Guillén, director de la ronda española.



(Tour de France 2011)

"El apoyo de la afición me llena más que un triunfo"

as.com, J. A. Ezquerro, 25 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador llevaba una racha de seis triunfos seguidos en grandes vueltas (de siete disputadas). El madrileño ha acabado quinto este Tour 2011. Aunque venía a por el triunfo, dice que no le duele no haberlo ganado.



(Tour de France 2011)

«En este Tour he aprendido a saborear los días buenos»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 24 July 2011
Posted by: lucybears

El ciclista español Alberto Contador (Saxo Bank) ha declarado, tras concluir la penúltima etapa del Tour de Francia en la que ha concluido tercero, que se ha encontrado "bien en la contrarreloj", aunque ha acusado "el cansancio" tras la dura etapa del viernes.



(Tour de France 2011)

"Regresaré el próximo año para ganar el Tour"

as.com, J. E. Ezquerro, 23 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador no quería marcharse del Tour "sin pena ni gloria" y lanzó un ataque suicida a 92 km de meta porque le daba igual "quedar quinto que el 24º", ya que, "una vez sin opciones de ganar el Tour, había que jugársela".



(Tour de France 2011)

«En 2012 volveré para ganar de nuevo el Tour»

elcorreo.com, J. Gómez Peña, 23 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador daba por terminado su Tour. La crono de hoy no le incumbe. Que la peleen Andy Schleck y Evans. Sea quien sea el ganador, vencerá por primera vez. Contador ya tiene tres. Y en 2012 volverá a por el cuarto.



(Tour de France 2011)

«La victoria está ya imposible»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 22 July 2011
Posted by: lucybears

El ciclista Alberto Contador admitió que ganar su cuarto Tour de Francia este año es ahora "imposible" tras terminar exhausto este jueves en el ascenso final al Col du Galibier en la decimoctava etapa que ganó Andy Schleck.



(Tour de France 2011)

"Tuve una flojera increíble y me quedé sin fuerzas"

as.com, J.A. Ezquerro, 22 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador llegó hecho polvo a la meta del Galibier, con el rostro pálido. Perdió todas sus opciones en el Tour, pero quiere intentarlo en Alpe d'Huez.



(Tour de France 2011)

«Ha sido mejor de lo que me esperaba»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 20 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador celebró hoy el resultado de su ataque camino de Gap, un plan que había preparado con antelación. El corredor español lanzó dos duros ataques en la última subida al col de Manse y sólo Cadel Evans y Samuel Sánchez pudieron seguirle.



(Tour de France 2011)

"La diferencia fue mayor de lo que me esperaba"

as.com, J. A. Ezquerro, 20 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador dio ayer un golpe de efecto con su ataque en la ascensión a Manse, de segunda categoría. El de Saxo Bank se fue junto a Cadel Evans y Samuel Sánchez dejando al líder, Thomas Voeckler, y a los hermanos Schleck. Andy fue el gran perjudicado al perder 1:06 respecto al de Pinto.



(Tour de France 2011)

«No voy a llegar a Paris con la duda de si hubiera probado»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 18 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador aseguró que se sintió mejor en la bicicleta durante la décimo quinta etapa del Tour de Francia y aseguró que no llegará a París sin atacar.



(Tour de France 2011)

"Si no pudiera remontar no seguiría en carrera"

as.com, J. A. Ezquerro, 16 July 2011
Posted by: lucybears

Contador trata de mantener la moral de su tropa. Insiste en que se puede recuperar y que no tiene el Tour perdido. Dice que el ahora gran favorito es Evans y que los hermanos Schleck deberían centrarse en jugar una sola baza.



(Tour de France 2011)

«Los Schleck tendrán que atacar para ganar tiempo sobre Evans»

Diario Vasco, Benito Urraburu, 12 July 2011
Posted by: lucybears

Tiene heridas en el brazo izquierdo y ligeramente hinchada la rodilla. Su aspecto físico es bueno. No parece fatigado, pero Alberto Contador se ha convertido en uno de esos deportistas cuya realidad física y moral resulta complicada de conocer. Ha aprendido a ocultar sus emociones.



(Tour de France 2011)

"Creo que voy a estar bien cuando lleguen los Pirineos"

as.com, J. A. Ezquerro, 12 July 2011
Posted by: lucybears

El español Alberto Contador afirmó hoy que todavía no sabe cómo reaccionará su rodilla, que ha sufrido dos golpes en la primera semana del Tour de Francia, pero se mostró confiado en "estar en buenas condiciones en los Pirineos".



(Tour de France 2011)

“Todavía quedan 3 días para Pirineos y espero responder”

albertocontador.com, 12 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador dedicó el primer día de descanso del Tour de Francia 2011 a realizar una salida de entrenamiento de 90 minutos para comprobar el estado de su rodilla derecha y ofreció una Rueda de Prensa en la que confirmó que se encuentra mucho mejor desde la caída de ayer.



(Tour de France 2011)

"Je n'ai pas mon coup de pédale habituel"

Le Quotidien, 11 July 2011
Posted by: lucybears

Au lendemain de sa troisième chute depuis le départ du Tour de France, Alberto Contador a voulu faire preuve d'optimisme, lundi, pendant la journée de repos du Tour 2011.



(Tour de France 2011)

«C'est inquiétant»

lequipe.fr, Anthony Thomas-Commin, 11 July 2011
Posted by: lucybears

Touché au genou droit, Alberto Contador (Saxo Bank-Sungard) n'a pas caché une certaine inquiétude sur ses moyens physiques, lundi. Il estime néanmoins que la pression est sur les frères Schleck.



(Tour de France 2011)

« Je suis un peu inquiet »

rmcsport.fr, 11 July 2011
Posted by: lucybears

Le favori espagnol du Tour de France, à la peine durant la première semaine, n’est clairement pas dans la forme de sa vie à l’attaque des Pyrénées. Ni morale, ni physique. Il s’explique.



(Tour de France 2011)

« J’ai un peu la rage »

rmcsport.fr, 5 July 2011
Posted by: lucybears

Grimaçant dans la montée vers Mûr-de-Bretagne ce mardi, l’Espagnol a laissé échapper la victoire pour seulement quelques centimètres. Mais le triple vainqueur du Tour de France, devancé par l’Australien Cadel Evans, a montré qu’il faudrait encore compter sur lui.



(Tour de France 2011)

"Queda camino y el Tour se gana en la montaña"

as.com, J. A. Ezquerro, 4 July 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador salió satisfecho del resultado de la contrarreloj por equipos. El tiempo perdido entraba en sus planes. Confía en que no haya más incidentes hasta llegar a la montaña, en la que espera estar en mejor forma.



(Tour de France 2011)

«Rester concentré sur la course»

Le Figaro, Jean-Julien Ezvan , 1 July 2011
Posted by: lucybears

Toujours sous la menace d'une sanction après son contrôle positif au clenbutérol l'an dernier, Alberto Contador aborde le Tour de France sous pression mais déterminé. Le triple vainqueur de l'épreuve émet aussi quelques doutes sur son état de forme.



(Tour de France 2011)

"Pas le parcours idéal"

sports.fr, Olivier Chauvet, 30 June 2011
Posted by: lucybears

A deux jours du départ prévu samedi, le leader de la Saxo Bank s'est confié aux journalistes venus en nombre pour l'entendre s'exprimer sur son état de forme, mais aussi sur les suspicions de dopage qui pèsent sur lui.



(Tour de France 2011)

"No va a ser un mano a mano entre Andy y yo"

marca.com, Josu Garai, 30 June 2011
Posted by: lucybears

Justo un mes después de su victoria en el Giro, Alberto Contador (Pinto, 1982) partirá para Francia con la intención de ganar el Tour, a partir del sábado, y convertirse en el octavo corredor en la historia del ciclismo que consigue el doblete en una misma temporada.



“Me voy a emplear a fondo en la contra reloj”

albertocontador.com, 23 June 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador volverá mañana a la competición después de algo más de tres semanas de descanso y recuperación, tras su victoria en el Giro de Italia. El líder del Saxo Bank-Sungard tomará la salida en los Campeonatos de España de contra reloj y de fondo en carretera.



« Le public français a toujours été respectueux »

rmcsport.fr, Georges Quirino, 14 June 2011
Posted by: lucybears

Le triple vainqueur du Tour de France a confié ses premières impressions après l’annonce de sa participation à l’épreuve. Il ne craint pas l’accueil qui pourrait lui être réservé, alors que le cas de son contrôle positif au clenbutérol l’an dernier n’est toujours pas réglé.



(Giro d'Italia 2011)

"Sono l'Invincibile, ma ho rischiato di morire"

ilgiornale.it, 1 June 2011
Posted by: lucybears

Il ciclista spagnolo trionfa in rosa sotto il Duomo. Ha conservato la maglia rosa di leader della classifica generale dopo la crono conclusiva di Milano. Per il corridore iberico si tratta del secondo successo al Giro dopo quello del 2008.



(Giro d'Italia 2011)

«El Tour 2010 es mío y no me lo puede quitar nadie»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando , 30 May 2011
Posted by: lucybears

El español Alberto Contador (Saxo Bank) conquistó el domingo el Giro de Italia. El madrileño suma seis sus triunfos en Grandes Vueltas, después de haber vencido el Tour de Francia en tres ocasiones, el Giro en dos y la Vuelta a España en una.



(Giro d'Italia 2011)

"Nunca quise demostrar nada a nadie"

EFE, 29 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador, doble vencedor del Giro de Italia, se dispone a disfrutar de su sexta grande antes de decidir si comparece en el Tour de Francia.



(Giro d'Italia 2011)

"Quiero disfrutar de esta victoria durante la crono"

as.com, J. A. Ezquerro, 29 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador, virtual vencedor del Giro de Italia, aseguró que mañana no arriesgará en la contrarreloj que pondrá punto final a la carrera y se dedicará a "disfrutar de la victoria", en una jornada en la que se decidirán el segundo y tercer puestos del podio.



(Giro d'Italia 2011)

«El cuerpo me pedía ir delante»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando , 28 May 2011
Posted by: lucybears

El español Alberto Contador, líder del Giro de Italia, admitió tras facilitar el triunfo de etapa a Paolo Tiralongo que el ciclista italiano "se merecía esto y mucho más" por el trabajo que prestó en el Astana al servicio del madrileño en la consecución del Tour 2010.



(Giro d'Italia 2011)

«No me planteo el Tour. Lo único que pienso es en llegar a Milán de rosa»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 26 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador, maglia rosa del Giro de Italia, señaló al término de la decimoctava etapa que ahora no piensa en el Tour de Francia a pesar de que el TAS ha anunciado el aplazamiento de la vista pendiente.



(Giro d'Italia 2011)

"Tondo era amigo y un gran ciclista"

as.com, J. A. Ezquerro, 25 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador dedicó su triunfo en Nevegal, la cronoescalada de la 16ª etapa del Giro de Italia, a Xavier Tondo, fallecido el lunes en un fatal accidente doméstico.



(Giro d'Italia 2011)

«Ha sido la etapa más dura de mi vida»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 23 May 2011
Posted by: lucybears

El madrileño ha mantenido la cabeza fría cuando ha atacado Vincenzo Nibali. El italiano atacó en el descenso del Giau y logró 40 segundos de ventaja máxima gracias a la destreza y habilidad en los descensos.



(Giro d'Italia 2011)

«Al atacar Scarponi, he pensado que éste día tenía que aprovecharlo»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 21 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador reforzó su liderato en el Giro de Italia después de la primera etapa del 'Infierno de los Dolomitas'. El de Pinto lanzó un ataque en la última ascensión del día para marcharse junto al venezolano Rujano, al que cedió la victoria de etapa.



(Giro d'Italia 2011)

"Quería sacar el máximo tiempo posible"

as.com, J. A. Ezquerro, 21 May 2011
Posted by: lucybears

Contador dejó el Giro visto para sentencia. Con un ataque a 8,4 km de meta, en la parte más dura del Gross­glockner, alejó a más de tres minutos a sus rivales en la general. Una jugada calcada a la del Etna. De nuevo, sólo José Rujano pudo aguantar a su rueda.



(Giro d'Italia 2011)

"No he atacado porque pensaba que lo iban a hacer los demás"

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 19 May 2011
Posted by: lucybears

El líder del Saxo Bank-SunGard explicó que, en su opinión, “posiblemente este Giro se gane en el hotel”, refiriéndose a la importancia del descanso y la recuperación tras cada jornada.



(Giro d'Italia 2011)

"Ante la presión, me motivo"

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 17 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador aprovechó el primer día de descanso para dormir hasta las diez y media de la mañana y no salió a entrenar por los alrededores de la costa adriática. No le obsesiona mantener la 'maglia rosa'. No ahora. El objetivo es ser líder en Milán, allá por el 29 de mayo.



(Giro d'Italia 2011)

"No es una obsesión mantener el liderato"

albertocontador.com, 17 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador, que este domingo se puso de líder del Giro de Italia 2011 tras ganar en solitario en la etapa con final en el Etna (Sicilia), ha afirmado este lunes que la prueba "acaba de empezar" y que "no le interesa llevar la 'maglia rosa'."



(Giro d'Italia 2011)

"it's not an obsession to keep the leadership"

albertocontador.com, 17 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador, who on Sunday became the leader of the 2011 Giro d'Italia after winning the stage to Etna (Sicily), said on Monday that the race was "just beginning" and he was "not interested in defending the 'maglia rosa'."



(Giro d'Italia 2011)

"Me hacía ilusión ganar en un volcán en activo"

as.com, J. A. Ezquerro, 16 May 2011
Posted by: lucybears

El español Alberto Contador, nuevo líder del Giro de Italia tras ganar la novena etapa, aseguró que con su ataque no quería demostrar nada a nadie, sino devolver la confianza a sus seguidores.



(Giro d'Italia 2011)

"He visto caras malas y he atacado"

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 16 May 2011
Posted by: lucybears

A 6,8 kilómetros de la meta del Etna lanzó un hachazo tremendo Alberto Contador. Una acción estudiada y recomendada por su mánager, Biarne Riis, ya que en esa parte se concentra la mayor dureza de la ascensión. La valentía obtuvo recompensa.



(Giro d'Italia 2011)

"Estoy contento con la ventaja que obtuve"

as.com, J. A. Ezquerro, 15 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador logró este sábado una segunda plaza que le valió 12 segundos de bonificación - más los 5 que sacó al pelotón de los líderes - con lo que se coloca quinto de la general. La maniobra sorprendió a todos, que no esperaban ver tan pronto al líder del Saxo Bank-SunGard atacando.



(Giro d'Italia 2011)

"En el Etna habrá diferencias"

ciclismoafondo.es, 14 May 2011
Posted by: lucybears

El madrileño Alberto Contador terminó la primera etapa de montaña del Giro en novena posición, entre el grupo de los favoritos. Montevergine no hizo diferencias, algo que el líder del Saxo Bank-SunGard ya esperaba.



(Giro d'Italia 2011)

"En Montevergine no marcará diferencias entre los grandes"

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 13 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador espera "con ganas" la primera llegada en alto del Giro de Italia, que llegará este viernes con la etapa entre Maddaloni y Montevergine de Mercogliano, y espera que se vaya viendo "quien va bien y quien no".



(Giro d'Italia 2011)

"Le plus dangereux, c'est Nibali"

Reuters, 7 May 2011
Posted by: lucybears

Trois ans après sa première victoire, Alberto Contador revient sur le Tour d'Italie. L'Espagnol en est évidemment le principal favori. Mais il estime que d'autres ont au moins autant de pression que lui. A commencer par Vincenzo Nibali, qu'il désigne comme son plus dangereux adversaire.



(Giro d'Italia 2011)

"Me siento muy querido y arropado por los tifosi"

as.com, J. A. Ezquerro, 7 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador se muestra tranquilo con el inicio mañana del Giro de Italia. No quiere considerarse el favorito número uno y está totalmente centrado en la carretera, pese a que su caso aún debe resolverse en el TAS.



(Giro d'Italia 2011)

« Faire le doublé Giro-Tour serait fabuleux »

rmcsport.fr, Georges Quirino, 6 May 2011
Posted by: lucybears

Dans l’attente de la décision du Tribunal Arbitral du Sport concernant son contrôle positif au clenbutérol sur le dernier Tour de France, l’Espagnol de la Saxobank est le grandissime favori de la 94ème édition du Tour d’Italie qui s’élance ce samedi de Venaria Reale.



(Giro d'Italia 2011)

«le gambe di ogni corridore saranno pesanti alla fine della corsa»

mondociclismo.com, 6 May 2011
Posted by: lucybears

Questa l’intervista allo spagnolo della Saxo Bank, Alberto Contador, indicato da tutti come l’uomo da battere.



(Giro d'Italia 2011)

"Me siento muy querido y arropado por los tifosi"

as.com, J. A. Ezquerro , 6 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador se muestra tranquilo con el inicio mañana del Giro de Italia. No quiere considerarse el favorito número uno y está totalmente centrado en la carretera, pese a que su caso aún debe resolverse en el TAS.



(Giro d'Italia 2011)

"Lo importante es ganar, y si es con espectáculo, mejor"

EFE, 6 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador asume la presión ante el comienzo de la "carrera más dura por etapas" de todas en las que ha participado, aunque señala que más responsabilidad tiene su "rival número uno", el italiano Vincenzo Nibali, que corre en casa.



(Giro d'Italia 2011)

“En el Tour estoy bajo una presión mucho mayor que en el Giro”

Prensa Saxo Bank-SunGard, 4 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador viaja a Italia hoy miércoles para disputar el Giro de Italia y tratar de repetir su victoria de 2008. Después de competir por última vez en La Flecha Valona, el líder de Saxo Bank-SunGard es optimista cara a una carrera a la que llega de manera muy distinta a hace tres años.



“This Giro is much harder than the one in 2008”

saxobanksungard.com, 4 May 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador went to Italy on Wednesday to compete in the Giro d'Italia and try to repeat his 2008 victory. After competing last in La Fleche Wallonne, the leader of Saxo Bank, SunGard is optimistic ahead of a race that comes in a very different form to that of three years ago.



"Tenía muchas ganas de venir a la Flecha"

Prensa Alberto Contador, 20 April 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador llegó ayer a Bélgica en compañía de su compañero Jesús Hernández y hoy ambos realizaron el último entrenamiento previo a la Flecha Valona sobre los últimos 60 kilómetros del recorrido de la prueba, para refrescar así los recuerdos de la última edición.



"Estoy muy concentrado en las carreras, no me ocupo del TAS"

as.com, Chema Bermejo, 14 April 2011
Posted by: lucybears

El suizo Ulrich Haas es el árbitro que han escogido entre Alberto Contador y la Real Federación Española de Ciclismo (RFEC). El siguiente paso lo tienen que dar la UCI y la AMA presentando los argumentos de su apelación al TAS, plazo que prescribe la próxima semana.



“En Catalunya habrá rivales de Tour”

albertocontador.com, 20 March 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador tomará mañana la salida en la Volta a Catalunya, carrera a la que llega tras haber terminado cuarto en la Vuelta al Algarve y haber ganado en la Vuelta a Murcia dos etapas y la general final.



"La gente me apoya más que antes del positivo"

elmundodeportivo.es, 17 March 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador competirá en la Volta a Catalunya a partir del próximo lunes. El ciclista madrileño explica cómo se siente tras los agitados meses que le ha tocado vivir.



"Esta cicatriz me va a quedar para toda la vida"

as.com, Juan Gutiérrez, 10 March 2011
Posted by: lucybears

Después de seis meses de incertidumbre, Alberto Contador vuelve a correr y a ganar. Tras su triunfo en la Vuelta a Murcia, visitó la redacción de AS junto a sus inseparables Fran Contador y Jacinto Vidarte. Habló de su caso, sin rehuir ninguna cuestión, y de su futuro deportivo.



«He perdido la inocencia»

abc.es, José Carlos J. Carabias, 3 March 2011
Posted by: lucybears

Se aprecia la carencia de chispa en su voz, sus gestos, su repertorio de tics. Los picogramos de clembuterol han calcinado la perpetua vitalidad de Alberto Contador (Madrid, 28 años), un tipo con ingenio y frescura mental para manejarse en cualquier circunstancia.



“Espero mejorar en la Vuelta a Murcia”

Prensa Alberto Contador, 3 March 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador inicia mañana la participación en su segunda prueba por etapas del año, la Vuelta a Murcia, a la que llega tras una ‘training camp’ en Mallorca donde ha podido entrenarse con tranquilidad tras su debut en la Volta ao Algarve, en la que terminó cuarto.



"Io più cattivo E non mangio più carne"

La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 1 March 2011
Posted by: lucybears

Il posto, un antico castello trasformato in hotel di lusso, è incantevole; il tempo è orribile. Ma pioggia e freddo non bastano a frenare Alberto Contador e la sua Saxo Bank in ritiro a Maiorca.



“Mi caso debe servir para que el deporte sea más justo”

sport.es, 1 March 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador permanece recluido desde hace una semana en la localidad mallorquina de Puigpunyent. Allí, en la isla de la calma, trata de recobrar su ‘tempo’. El que perdió hace siete meses con el positivo por clembuterol en el Tour.



"El triunfo era estar aquí, he vuelto a disfrutar"

as.com, José A. Ezquerro, 21 February 2011
Posted by: lucybears

Tras siete meses sin competir y de lucha por su inocencia, Alberto Contador acaba cuarto la Vuelta al Algarve. El ciclista español se desplaza ahora a la concentración en Mallorca a partir del martes junto al resto de sus compañeros, para después tomar la salida de la Vuelta a Murcia.



"No ha sido una decisión patriótica, sino científica"

as.com, José A. Ezquerro, 17 February 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador volvió a correr en la Vuelta al Algarve tras ser absuelto el martes de su positivo por clembuterol.



"Hay que cambiar la ley; se castiga a inocentes"

El Larguero, 17 February 2011
Posted by: lucybears

Alberto Contador habló ayer sobre su absolución en el programa 'El Larguero', de la SER. "No estoy en un buen momento pero quiero hacerlo bien".



"Si me sancionan dos años, no sé si seguiré"

Teledeporte, 26 November 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador concedió una entrevista en exclusiva para Teledeporte, en la que valoró su situación, pendiente de que el Comité de Competición de la Federación Española decida si le sanciona tras su positivo en el Tour.



«No soy un 'bienqueda'; mi sonrisa es natural»

diariovasco.com, 19 September 2010
Posted by: lucybears

Entre sus comienzos ciclistas en el País Vasco y su reciente fichaje por el Saxo Bank, median tres tours, un giro y una vuelta nacional. El mejor ciclista del mundo -y el más diplomático- habla de dinero, moda, política y de un palmarés al que va a sacar más brillo, a golpe de pedal.



"Ojalá me guarden este recorrido para la edición de 2011"

as.com, J. A. Ezquerro, 16 September 2010
Posted by: lucybears

El ganador del Tour de Francia presenció la contrarreloj en Peñafiel y habló con AS tanto de la carrera como de su futuro en el Saxo Bank.



“I am very excited about this project”

albertocontador.com, 5 August 2010
Posted by: lucybears

Almost two weeks after the end of the Tour de France, Alberto Contador can make an initial analysis of the race and, especially, start thinking about the future because of his recent agreement with Bjarne Riis, that guarantees stability for the next two seasons.



“Estoy muy ilusionado con este proyecto”

albertocontador.com, 5 August 2010
Posted by: lucybears

A casi dos semanas del final del Tour de Francia, Alberto Contador ya puede hacer un primer balance de la carrera y, sobre todo, comienza a pensar en el futuro gracias a su reciente acuerdo con Bjarne Riis, que le garantiza estabilidad para las próximas dos temporadas.



« C'est le premier Tour qui m'a donné autant d'émotions ! »

La Voix des Sports, Sébastien Darnaux, 27 July 2010
Posted by: lucybears

Il a souffert. Il en a même pleuré sur le podium à l'issue du contre-la-montre de Pauillac. Soulagé d'avoir endossé sa troisième tunique jaune et de pouvoir enfin prendre quelques vacances réparatrices.



"Este Tour sabe mejor porque costó más"

as.com, 27 July 2010
Posted by: lucybears

Liberado de la gran tensión física y psíquica que sufrió en el Tour, a Alberto Contador no se le borró la sonrisa en todo el día, a pesar de que tuvo una jornada ajetreada. Autógrafos, fotos, achuchones, gritos, bocinazos... A Alberto se le veía feliz en su nube y lo soportaba todo.



"Cambia el palmarés, yo soy el mismo de siempre"

as.com, Quique Iglesias, 26 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador miró mucho al cielo desde lo alto del podio. Dijo "Ufff", como titulaba la portada de ayer de 'L'Équipe'. Es el suspiro de alivio tras el "sufrimiento bárbaro" vivido en la carrera. Espera que el éxito no le cambie.



"Hubo un momento en que lo vi todo perdido"

as.com, Quique Iglesias, 25 July 2010
Posted by: lucybears

Con un "dolor de piernas" casi insoportable, Contador comparece en la sala de prensa de Pauillac dos horas después de haber sentenciado. Hoy se llevará su tercer Tour. Desde mañana piensa en su futuro y en conquistar el cuarto.



"Andy Schleck est un coureur qui va être mon adversaire pendant beaucoup de temps. Il était à un niveau similaire à celui de l'an passé, moi j'étais moins bien."

Vélo 101, 25 July 2010
Posted by: lucybears

Une dernière nuit difficile, les moments de panique pendant le chrono, les mauvais jours depuis trois semaines : malgré un troisième Tour de France bientôt à son palmarès, Alberto Contador a exposé ses doutes et ses faiblesses samedi soir à Pauillac.



"C'est une libération"

eurosport.fr, 25 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador peut respirer. L'Espagnol va remporter son troisième Tour de France dimanche à Paris. Mais il le sait, cette troisième couronne a été particulièrement difficile à conquérir. Parce que Andy Schleck a été un adversaire valeureux, et parce que lui-même n'était pas au mieux.



«Une libération»

sport24.com, Kévin Laborde, 25 July 2010
Posted by: lucybears

Vainqueur, sauf accident, du Tour de France pour la troisième fois, Alberto Contador ne cachait pas sa joie et son soulagement après le contre-la-montre de Pauillac. Malmené pendant trois semaines par Andy Schleck, l’Espagnol avoue avoir souffert jusqu’à la fin.



« Le Tour n’est pas encore gagné »

rmc.fr, 23 July 2010
Posted by: lucybears

Malgré ses huit secondes d’avance sur Andy Schleck après les Pyrénées, le maillot jaune espagnol ne veut pas encore entendre parler d’une troisième victoire sur le Tour de France.



"Ganar en el Tourmalet era secundario para mí"

as.com, Quique Iglesias, 23 July 2010
Posted by: lucybears

Tras cruzar la meta del Tourmalet, Contador se felicitó con Schleck, recibió el abrazo de Indurain, los elogios de Sarkozy y Armstrong para después pasar por el podio. Parece evidente que va camino de ganar su tercer Tour.



"Andy est très fort et pourrait réaliser un très grand chrono samedi. On va dire que j'ai fait un pas en avant vers une autre victoire dans la montée du Tourmalet."

Vélo 101, 23 July 2010
Posted by: lucybears

Certes le Tour n'est pas fini, certes il peut encore se passer quelque chose, mais force est de constater qu'Alberto Contador est en position de force pour remporter sa "déjà" troisième Grande Boucle.



"Andy est un grand champion"

eurosport.fr, 21 July 2010
Posted by: lucybears

Pour Alberto Contador, l'incident du port de Balès est clos. L'Espagnol a discuté avec Andy Schleck et "les choses sont claires" selon lui. Le maillot jaune se tourne maintenant vers le Tourmalet, où il s'attend à une rude bataille avec le Luxembourgeois.



« La course était lancée »

ouest-france.fr, 20 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador a retrouvé le maillot jaune du Tour de France, lundi à Luchon, après l'incident mécanique qui a retardé le Luxembourgeois Andy Schleck. L'Espagnol, patiemment, s'est expliqué devant la presse sur son comportement en fin d'étape.



«Je ne savais pas»

lequipe.fr, Anthony Thomas-Commin, 20 July 2010
Posted by: lucybears

Sifflé lors de la remise du Maillot Jaune, Alberto Contador a défendu son comportement dans le final de la 15e étape en insistant sur un point : « Je ne savais pas qu'Andy Schleck avait un problème mécanique. »



« L’objectif, c’est le général »

rmc.fr, 16 July 2010
Posted by: lucybears

L’Espagnol n’exclut pas que l’étape de ce vendredi se transforme en affrontement avec son rival Andy Schleck.



«Le rival, c'est Andy»

lequipe.fr, Anthony Thomas-Commin, 13 July 2010
Posted by: lucybears

Au-dessus de l'agitation de Morzine, Alberto Contador a trouvé un peu de quiétude, lundi, pour la première journée de repos. Depuis dimanche, il a eu le temps d'apprécier sa performance et de reconnaître une erreur.



«No me gustó ver llegar así a Armstrong»

El Correo Digital, J. Gómez Peña, 13 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador vio ayer cómo corría el telón sobre la era de Lance Armstrong. Viejo elefante, americano orgulloso, que cuando sabe que ha llegado su final se aparta a la sombra y espera. El adiós. Contador ha ocupado su puesto. Rey de la manada.



"Debo seleccionar más a los rivales que seguir"

ciclismoafondo.es, 13 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador celebró una Rueda de Prensa en el primer día de descanso del Tour en la que afirmó que el balance que hace de la carrera “es muy bueno” y que está “muy contento de la situación en la clasificación general”



"Andy es ahora mi rival número uno"

as.com, Quique Iglesias, 13 July 2010
Posted by: lucybears

Celeste de Astaná, rojo de España. Son los colores de Contador. Los patrones del equipo kazajo están en el Tour para tratar de renovarle por dos años.



«No me gustó ver a Armstrong en una situación así»

diariovasco.com, Benito Urraburu, 13 July 2010
Posted by: lucybears

Dos veces cantó el gallo cuando Alberto Contador daba su rueda de prensa en el hotel en el que se aloja el equipo Astana en Morzine, bajo un calor sofocante.



"Le Tour, c'est survivre"

eurosport.fr, 13 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador annonce vouloir préserver ses forces pour la suite du Tour dont il occupe la 3e place après neuf jours de course. L'Espagnol, légèrement distancé dimanche à l'arrivée d'Avoriaz par Andy Schleck, a relativisé l'épisode au cours d'un point-presse.



"Andy Schleck es el que me lo pondrá más difícil"

as.com, Quique Iglesias, 12 July 2010
Posted by: lucybears

Feliz, pero con algunos matices. Así entró Alberto Contador en la meta de Morzine-Avoriaz. Eliminado Lance Armstrong, sus rivales son Evans, Schleck y una sensación de ahogo que le preocupa. Hoy toca descanso.



"Espero más guerra, pero el Tour se decide en los Pirineos"

as.com, Quique Iglesias, 11 July 2010
Posted by: lucybears

Los Pirineos serán la zona caliente del Tour 2010, que ofrece como principal escenario el legendario Col del Tourmalet. Si bien los Alpes ofrecerán jornadas interesantes, este año sin Alpe D'Huez, serán los Pirineos el escenario de las principales batallas, los que designarán al vencedor final.



"Andy Schleck va a notar la baja de Frank"

as.com, Quique Iglesias, 9 July 2010
Posted by: lucybears

El ciclista luxemburgués Frank Schleck (Saxo Bank) se retiró del Tour de Francia durante el transcurso de la tercera jornada de la ronda gala tras sufrir una lesión en la clavícula como consecuencia de una fuerte caída en el tramo adoquinado de Sars-y-Rosieres.



"Tengo un golpe en la pierna. Con algo de hielo bastará"

as.com, Q. Iglesias, 5 July 2010
Posted by: lucybears

El ciclista madrileño, el bicampeón de la ronda francesa, superó la primera etapa en línea del Tour de Francia 2010 sin problemas de relevancia, salvo por un pequeño golpe que sufrió en la rodilla izquierda tras la penúltima caída del día, en la que no tuvo tiempo de frenar.



"one minute of delay can be recovered, but a crash can cost you the race"

roadcycling.com, Thomas A. Valentinsen, 5 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador was caught up in the mess of the finale of Stage 1 in Brussels. Contador emerged from the chaos relatively unscathed with a bit of a wound to his knee.



"Importante non cadere"

la Gazzetta Dello Sport, Marco Pastonesi, 4 July 2010
Posted by: lucybears

Una decina di chilometri da Rotterdam, albergo, conferenza-stampa, sala più piena a metà che vuota a metà, anche per l’orario immediatamente precedente Olanda-Brasile del Mondiale di calcio. Alberto Contador in divisa sociale, maglietta azzurra, cappellino bianco.



"La diferencia con Lance no cambiará la carrera"

as.com, Q. Iglesias, 4 July 2010
Posted by: lucybears

A la carrera, con ganas de llegar al hotel para ver el partido de España, a Alberto Contador no le costó reconocer que no tuvo el prólogo que esperaba. El Tour de Francia ha arrancado como siempre. Apasionante.



"Sé que en el equipo se van a dejar la piel por mí"

as.com, Q. Iglesias, 3 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador cita a los periodistas en el hotel. Tras su entrenamiento matinal y una visita a los diques de la etapa de mañana, el doble vencedor del Tour de Francia acelera y desea para hoy un triunfo por 3-0 de España.



"Los escaladores terminarán delante en este Tour"

Prensa Alberto Contador, 3 July 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador celebró en la tarde de hoy una Rueda de Prensa después de reconocer en compañía de Benjamín Noval los primeros cien kilómetros de la etapa del domingo, que recorre los grandes diques holandeses, una zona de viento que se anuncia muy peligrosa.



"Une grande confiance"

eurosport.fr, 3 July 2010
Posted by: lucybears

Considéré comme le grand favori du Tour 2010, Alberto Contador peut accomplir un nouveau pas dans l'histoire avec une troisième victoire à seulement 27 ans. L'Espagnol se méfie de la première semaine, mais il affiche néanmoins une grande sérénité. Il croit en lui et en son équipe.



Verheug me op Rotterdam

De Telegraaf, Raymond Kerckhoffs, 1 July 2010
Posted by: lucybears

De glimlach verscheen direct toen hij gisteravond om half zeven voet op Nederlandse bodem zette. Alberto Contador start zaterdag in Rotterdam niet alleen als titelverdediger in de Tour de France, de Spanjaard is ook de huizenhoge favoriet de komende weken.



«Attention à la première semaine» (Deuxième partie)

lequipe.fr, Stephane Garabed et Anthony Thomas-Commin, 30 June 2010
Posted by: lucybears

Grand favori d'un Tour de France qui fait la part belle aux Pyrénées, Alberto Contador souligne les pièges de la première semaine mais écarte toute idée d'appréhension.



«Je serai mieux» (Première partie)

lequipe.fr, Stephane Garabed et Anthony Thomas-Commin, 30 June 2010
Posted by: lucybears

Même équipe mais environnement totalement différent : Alberto Contador part à la conquête du Tour à la tête d'une équipe Astana enfin construite autour de lui. « Des amis, j'en ai beaucoup dans l'équipe », glisse-t-il en clin d'oeil au contexte difficile de l'été dernier.



“Todo es posible”

biciciclismo.com, 30 June 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha respondido a vuestras preguntas antes del inicio del Tour de Francia el sábado. El madrileño del Astana acude con los deberes hechos y, por eso, e insiste en la dificultad que supone ganar una vuelta de tres semanas.



«Ya no me preguntan tanto por Armstrong»

El Correo Digital, J. Gómez Peña, 29 June 2010
Posted by: lucybears

EL próximo sábado arrancará el Tour y Alberto Contador estará solo. Con Dani Navarro y Benjamin Noval como únicos gregarios de garantías en las subidas, las dudas en Astaná se centran ahora en Vinokourov.



"Con su equipo, Armstrong parte con una gran ventaja"

as.com, Chema Bermejo, 26 June 2010
Posted by: lucybears

Antes de partir para Rotterdam, desde donde saldrá el Tour de Francia el sábado 3 de julio, Alberto Contador explicó para AS cuáles son sus sensaciones de cara a la gran ronda. El madrileño ve al RadioShack de Armstrong el equipo más peligroso y a Andy Schleck su principal rival.



“My fitness level is not the most right to dispute the Dauphiné “

astanafans.com, 6 June 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador will start the Dauphiné Libéré tomorrow, the race that he used over the past two years as a set-up for the Tour de France. This season he announces that he comes with the same intention, as he is “still building the bases for the Tour.



« je n'ai pas la condition physique pour une course telle que le Dauphiné. »

La Voix des Sports, 6 June 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador sera la principale tête d'affiche du Dauphiné Libéré, qui débute dimanche. Mais pour l'Espagnol, il s'agit avant tout de lancer la phase finale de sa préparation pour le Tour de France, à quatre semaines du départ de Rotterdam. Le résultat sera secondaire.



“Mi nivel físico no es el más adecuado para disputar el Dauphiné”

biciciclismo.com, 6 June 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador comenzará mañana el Dauphiné Libére, una carrera que ha utilizado durante los dos últimos años como puesta a punto para el Tour de Francia. Esta temporada anuncia que llega con la misma intención, ya que se encuentra “todavía construyendo la base para el Tour.



“It was important to come to the pavé for more security”

astanafans.com, 28 April 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador today hold a press conference few kilometers from the finish of what will be the third stage of Tour de France 2010, after recognizing the seven sectors of pavé including on this event. Contador was joined by Peter van Petegem who did as a guide for the Astana Spaniard.



"Ha sido fundamental venir al pavé para tener más seguridad"

lostxirrindularis.com, 28 April 2010
Posted by: lucybears

El pedalista madrileño, de Pinto, Alberto Contador ofreció hoy una rueda de prensa a pocos kilómetros del final de la que será la tercera etapa del Tour de Francia 2010, tras reconocer los 7 sectores de pavé que incluirá esta jornada.



"Mi rendimiento en la Lieja es una incógnita"

ciclismoafondo.es, 24 April 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador realizó hoy junto a sus compañeros del equipo Astana el reconocimiento de los últimos 80 km del recorrido de la Lieja-Bastogne-Lieja, en un día soleado y de temperatura primaveral, entre 15 y 20 grados.



“My performance in Liege is unknown”

astanafans.com, 24 April 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador did today with his Astana teammates the recognition of the last 80 km of the Liege-Bastogne-Liege route, on a sunny day and spring temperatures, between 15 and 20 degrees. After training, Contador hold a press conference where he gave his impressions of this great Classic.



"Liège-Bastogne-Liège, un inconnu"

cyclismactu.net, 24 April 2010
Posted by: lucybears

Avec ses coéquipiers d'Astana, Alberto Contador a reconnu aujourd'hui les 80 derniers kilomètres de la « doyenne », avec un temps clément et une température autour des 20°C. Après cet entraînement, Alberto Contador a tenu une conférence de presse où il a donné ses impressions avant cette course.



"Esta Vuelta me gusta y siempre se me dio bien"

as.com, Chema Bermejo, 15 April 2010
Posted by: lucybears

Vencedor en 2007 y 08 y segundo en 2009, Alberto Contador vuelve a afrontar la Vuelta a Castilla y León, una carrera en la que siempre destacó. Recorrerá el Camino de Santiago en su travesía de preparación para el Tour



"Esta Vuelta me gusta y siempre se me dio bien"

as.com, Chema Bermejo, 14 April 2010
Posted by: lucybears

Vencedor en 2007 y 08 y segundo en 2009, Alberto Contador vuelve a afrontar la Vuelta a Castilla y León, una carrera en la que siempre destacó. Recorrerá el Camino de Santiago en su travesía de preparación para el Tour



´En el futuro me gustaría ganar una clásica´

Prensa Alberto Contador, 27 March 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha ofrecido esta tarde una Rueda de Prensa previa al Criterium Internacional y tras haber reconocido el recorrido de la contra reloj del domingo, después de subir ayer el puerto de L’Ospedale, donde termina la etapa de mañana.



"On apprend par ses erreurs"

velo-club.net, Frantz Delagrange, 15 March 2010
Posted by: lucybears

Vainqueur en 2007, Alberto Contador a inscrit dimanche une deuxième fois son nom au palmarès de Paris-Nice au terme d'une dernière étape remportée par le Français Amaël Moinard.



"Je suis plus tranquille"

L'Agence France-Presse, 7 March 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador revient sur Paris-Nice, où il avait subi l'an dernier son seul véritable échec de la saison en perdant le maillot jaune la veille de l'arrivée sur une fringale. Désormais seul patron chez Astana, l'Espagnol avoue se sentir beaucoup plus détendu qu'il y a un an à la même époque.



“Mañana la victoria será cosa de 2 o 3 segundos”

Prensa Alberto Contador, 7 March 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador tomará mañana la salida en la contra reloj inicial de París-Niza sobre un recorrido que ha reconocido hoy sobre su nueva bicicleta, la Shiv modificada según el reglamento UCI, con la que espera ofrecer un rendimiento mucho mejor que en Algarve.



“Tomorrow the victory will be a matter of 2 or 3 seconds”

Prensa Alberto Contador, 7 March 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador will take the start tomorrow in the opening time trial of Paris-Nice, covering a route that he reconned today on his new bicycle. On the new Shiv, modified according to UCI regulations, he hopes to produce a far better performance than in the Algarve.



´No tengo ganas de revancha´

Prensa Alberto Contador, 5 March 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador comenzará el domingo su segunda carrera de la temporada, la París-Niza, una prueba que siempre ha tenido un especial significado para él desde su victoria en 2007.



“I come in a good form”

Prensa Alberto Contador, 5 March 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador will begin on Sunday Paris-Nice, a race that has always had a special meaning for him since his victory in 2007. He will also be returning to France since his victory in the Tour, which has been a motivation to reach the start line in good physical condition.



Contador: 'Ik ben enkel bang van de dood '

wielernieuws, Bert Heyvaert, 20 February 2010
Posted by: McK

Eerste koers, eerste dag, en Alberto Contador himself trok in de finale al ten aanval. Derde koers, derde dag: Alberto Contador wint. Na 206 dagen zonder competitie spreekt El Pistolero eindelijk weer met de pedalen. Voor ons deed hij het nadien ook nog eens op de conventionele manier.



Albertino ritmo latino

cicloweb.it, Giuseppe Cristiano, 17 February 2010
Posted by: lucybears

Non ha certamente bisogno di presentazioni, Alberto Contador. Ai più distratti basta ricordare che ha vinto gli ultimi 4 grandi giri a cui ha preso parte e che, nell'era moderna, è l'unico corridore ad essere riuscito nell'impresa di trionfare al Giro, al Tour e alla Vuelta.



Tengo muchas ganas de competición

Comunicación Alberto Contador, 16 February 2010
Posted by: FrankV

Alberto Contador regresa mañana a la competición tras pasar el periodo más largo de descanso voluntario en su carrera, lo cual convierte a la Volta ao Algarve en una cita que el líder del Astana ha esperado con muchas ganas, aunque también señala que, precisamente por ello, “no llego con las mismas posibilidades que en 2009, cuando gané la general”.



I look forward to compete

Comunicación Alberto Contador, 16 February 2010
Posted by: FrankV

Alberto Contador returns to racing tomorrow after the longest period of voluntary rest of his career, which makes the Volta ao Algarve an appointment that the Astana leader has waited with great desire, but also points out that precisely because of this "I do not get the same opportunities as in 2009 when I won the overall."



«Vivo muy relajado sin Armstrong»

abc.es, José Carlos. J. Carabias, 15 February 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador (Madrid, 27 años) se pone en marcha. El mejor ciclista del mundo es un tipo concienzudo, metódico, hijo de su tiempo. Busca su tercer Tour en una senda de aspecto imparable. Estrena 2010 el miércoles en la Vuelta al Algarve.



"Vuelvo a sentir lo que es la fidelidad"

Diario Público, Miguel Alba, 2 February 2010
Posted by: lucybears

Ya no hay murmullos por los rincones, ni un amago continuo de connivencia. Una interminable mesa delata la convivencia que preside ahora el Astana. Todos protegen a su líder en cada desayuno y cena durante la concentración en Calpe. Allí, Alberto Contador ejerce de jefe de todo.



"Todavía puedo mejorar"

marca.com, Josu Garai, 29 January 2010
Posted by: lucybears

Ajeno a los ataques de Armstrong, quien sin embargo está suavizando en los últimos días el tono de sus mensajes, Alberto Contador (Pinto, 1982) prepara con mimo su debut oficial en la temporada 2010.



"Cada vez disfruto más como ciclista"

El Pais, Carlos Arribas / Eleonora Giovio, 25 January 2010
Posted by: lucybears

Un equipo kazajo, un manager francés, un director italiano, un líder español, corredores de varios países... "Nos entendemos en italiano", dice, en la concentración de Calpe, Alberto Contador, el mejor ciclista del mundo, un corredor condenado cada año a iniciar un nuevo proyecto desde la inestabilidad.



“The team is responding in an incredible way”

astanafans.com, 21 January 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador is quietly growing confident that the re-fitted Astana team will be up to the task of defending his Tour de France title come July. The Spanish champ likes what he sees in his new Astana teammates during training sessions in Calpe, along Spain’s Mediterranean Coast



´Hay una gran diferencia de actitud respecto al año pasado´

biciciclismo.com, 21 January 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha ofrecido hoy una Rueda de Prensa en el hotel de concentración del equipo Astana en Calpe donde se ha mostrado muy satisfecho de su evolución y de la de sus compañeros tras los primeros entrenamientos del año.



« Andy Schleck sera mon principal rival »

rmc.fr, Pierrick Taisne, 20 January 2010
Posted by: lucybears

Actuellement en stage, la star espagnole d’Astana a accepté de répondre en exclusivité aux questions de RMC Sport. Le double vainqueur du Tour refuse de polémiquer avec Lance Armstrong mais n’en fait pas son concurrent numéro un pour le Tour de France.



"En 2009 logré más de lo esperado"

elmundodeportivo.es, Santi Durán, 16 January 2010
Posted by: lucybears

En los últimos tres años sus inviernos han sido más estresantes que la temporada ciclista propiamente dicha.



"Tras el Tour, no descarto correr la Vuelta a España"

as.com, José A. Ezquerro , 16 January 2010
Posted by: lucybears

'El Pistolero de Pinto', que completó ayer su segunda jornada de entrenamientos en Calpe, confía en dejar a un lado su polémica con Armstrong. Además, ensalza la pareja que formará con Vinokourov y al nuevo Astaná: "Veo a los compañeros motivados para ir a por todas en el Tour".



´El equipo es bastante competitivo y completo´

Prensa Alberto Contador, 13 January 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador comenzará el jueves, 14 de enero, un stage de entrenamiento en Calpe (Alicante, España) junto al resto de sus compañeros del Astana y que se prolongará hasta el domingo 24. Esta concentración servirá al equipo para preparar las primeras citas de la temporada europea.



"I’m eager to go"

Team Astana, 13 January 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador starts his next block of work on Thursday, January 14 in Calpe, where he’ll meet his Astana teammates for a training camp that runs through Sunday, January 24.



´Astana es como si partiera de cero´

Prensa Alberto Contador, 1 January 2010
Posted by: lucybears

Alberto Contador despide 2009 como un gran año mientras ya ha comenzado a sentar las bases de un 2010 al que sólo le pide tranquilidad y no sufrir ningún percance en su preparación.



"Esta ha sido mi mejor y más difícil campaña"

as.com, Chema Bermejo, 24 December 2009
Posted by: lucybears

Armstrong perdió el Tour 2009, pero se la jugó a Contador sacándole del nuevo proyecto. El español acudirá a la próxima edición con un equipo experimental que genera dudas. Pero Alberto evita entrar en polémicas con Lance. Lo que piensa, parece guardarlo para la carretera.



"Me gustaría ganar en la Bola del Mundo"

as.com, Chema Bermejo, 17 December 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha dejado abierta la puerta a su participación en la próxima edición de la Vuelta España aunque dependerá de los "resultados" de su equipo "durante el mes de julio" tras disputar el Tour de Francia.



"Armstrong va a llegar mejor al próximo Tour"

as.com, Chema Bermejo, 15 December 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador, que recibió el galardón que le acredita como el primer clasificado del ranking mundial 2009 de la UCI, hizo balance del año que termina y se mostró "ilusionado y motivado" de cara a la próxima campaña donde espera a un Lance Armstrong "más centrado, única y exclusivamente en ganar el Tour".



"Todos estamos muy motivados y creo que tendremos un equipo potente"

Jacinto Vidarte / Jefe de Prensa Alberto Contador, 12 December 2009
Posted by: lucybears

El equipo Astana ofreció su primera rueda de prensa de la temporada durante su concentración en Pisa, a la que asistieron el manager del equipo, Yvon Sanquer, junto a Alberto Contador y Alexander Vinokourov. Contador respondió a continuación a las preguntas de los periodistas.



"Sé que 2010 va a ser otro año muy difícil"

marca.com, Josu Garai, 10 December 2009
Posted by: lucybears

El bicampeón del Tour de Francia Alberto Contador espera un difícil 2010 tras optar por quedarse en un debilitado equipo Astana.



"I'm happy because it was time to clarify my future”

albertocontador.com, 26 November 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador welcomed the confirmation from the UCI ProTour license of Astana, as this is definitely know where to run next year and lets start planning the 2010 season, which has high hopes.



“Estoy contento porque ya era hora de clarificar mi futuro”

albertocontador.es, 26 November 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha celebrado la confirmación por parte de la UCI de la licencia Protour del Astana, ya que eso supone conocer definitivamente dónde correrá el año próximo y le permite empezar a planificar la temporada 2010, en la que tiene muchas esperanzas.



"Alberto tenía que ganar siempre a todo"

noticiasdegipuzkoa.com, Alain Laiseka, 2 November 2009
Posted by: lucybears

Rondando la medianoche en el faraónico lobby del hotel Gran Caribe Real quedan desperdigados una decena de yanquis ebrios, empapados en tequila, barítonos entregados al frenesí y al exceso de la noche, y, en una esquina, dos chavales que juegan al ping-pong.



"El mejor tiene que tener el mejor equipo"

sport.es, Josep Viaplana, 4 October 2009
Posted by: lucybears

El ciclista de Pinto, buen amigo de Fernando Alonso y Dani Sordo, estuvo ayer en PortAventura conociendo una especialidad que difiere de su ciclismo y con él aprovechamos para hablar de su afición al automovilismo y también de su futuro en el Astana.



'Apuesto por Valverde, Samuel y Cancellara para el Mundial'

elmundo.es, 25 September 2009
Posted by: lucybears

El bicampeón del Tour dice en elmundo.es que aún no ha decidido dónde correrá el año que viene. Sobre el Mundialm su apuesta es Valverde, Samuel o Cancellara.



(Vuelta a España 2009)

"Valverde tiene una gran oportunidad"

marca.com, Josu Garai, 4 September 2009
Posted by: lucybears

Mientras prepara las maletas para viajar, en compañía de su hermano Fran, a Alemania, a Eurobike más exactamente, la feria de la bicicleta por excelencia, Alberto Contador (Pinto, 1982) atiende la llamada de Marca.



(Vuelta a España 2009)

"Valverde has a great opportunity"

marca.com, Josu Garai, 4 September 2009
Posted by: lucybears

While packing his bags for traveling to Germany with his brother Fran—namely, to Eurobike, the bicycle trade fair par excellence—Alberto Contador (Pinto, 1982) answered MARCA’s call.



(Tour de France 2009)

“Nunca dejaré de ser una persona para hacerme personaje”

El País, Carlos Arribas, 23 August 2009
Posted by: lucybears

Este chico que se describe tan normal le plantó cara a Lance Armstrong en un doloroso duelo. Le ganó. Su segunda victoria en el Tour. No es tan normal, sino pura dinamita en bicicleta.



(Tour de France 2009)

«Me sentó fatal que no sonara el himno en el Tour»

La Razón, Ángeles López, 16 August 2009
Posted by: lucybears

El flamante ganador del Tour es el único ciclista español que cuenta en su palmarés con las tres grandes vueltas. Pero, Alberto Contador ha tenido que vencer más cosas que la carretera....



"Fue un Tour difícil, con situaciones complicadas"

EFE, Carlos de Torres, 13 August 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador sigue de un lado para otro después de su segunda conquista de París. Sin apenas tiempo para el descanso por los reiterados homenajes, la próxima gran etapa que debe afrontar el único español ganador de Tour, Giro y Vuelta será elegir equipo, una vez que tiene claro que desea abandonar el Astana.



(Tour de France 2009)

"Lance y yo iremos cada uno por su lado en 2010"

as.com, Quique Iglesias, 27 July 2009
Posted by: lucybears

Contador ya tiene su segundo Tour, logrado con claridad meridiana pese a la ambición de Armstrong, al que sucede como monarca absoluto del ciclismo.



(Tour de France 2009)

"For sure, it will be on a different team than Lance"

velonews.com, 26 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador is less than a day away from winning his second Tour de France – and fourth grand tour – in three years. Here’s what Contador had to say in the post-stage press conference with the winner apparent.



(Tour de France 2009)

"Mit Lance war es kompliziert"

sport.ard.de, Michael Ostermann, 26 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador wird am Sonntag ganz oben auf dem Podium in Paris. Im Gespräch erklärt warum es 2009 schwieriger war als bei seinem ersten Toursieg vor zwei Jahren, wie er den internen Kampf mit Lance Armstrong ertragen hat und warum man den 26-jährigen Spanier für sauber halten soll.



(Tour de France 2009)

"Corrí dos Tours, uno en la bici y otro en el hotel"

as.com, Quique Iglesias, 26 July 2009
Posted by: lucybears

Un beso y unas lágrimas con Macarena en la cima del Mont Ventoux y cien periodistas esperándoles en Vaison La Romaine. Es la conferencia de prensa de ganador del Tour. Contador dejará el Astaná siendo el mejor del mundo.



(Tour de France 2009)

"Andy m'a fait souffrir"

eurosport.fr, 26 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador, maillot jaune du Tour 2009, a admis qu'il savait avant de prendre le départ de Monaco que sa cohabitation avec Lance Armstrong dans l'équipe Astana serait très difficile. L'Espagnol est cependant resté très réservé sur ses relations avec le septuple vainqueur du Tour.



(Tour de France 2009)

"beaucoup d'éléments jouaient en ma défaveur, mais j'ai pris cela comme une motivation supplémentaire."

Vélo 101, 26 July 2009
Posted by: lucybears

Il avait été placé là, à la veille du défilé sur les Champs-Elysées, pour favoriser une course offensive. Mais les trois semaines de course qui l'auront précédé auront finalement encouragé une course défensive.



(Tour de France 2009)

"Es un orgullo que me comparen con Indurain"

as.com, Quique Iglesias, 24 July 2009
Posted by: lucybears

Contador ya puede sentirse el ganador del Tour. Pasa palabra acerca de las preguntas sobre dopaje y de quien duda sobre su rendimiento. Le acompañarán hasta París.



(Tour de France 2009)

"Un pas important"

eurosport.fr, 23 July 2009
Posted by: lucybears

Vainqueur du contre-la-montre d'Annecy jeudi lors de la 18e étape, Alberto Contador (Astana) s'est rapproché un peu plus d'une deuxième victoire dans le Tour de France. Même s'il doit encore rester vigilant dans le Ventoux samedi, le Madrilène sait pertinemment que le plus dur est fait désormais.



(Tour de France 2009)

"La única pena fue que se descolgara Klöden"

as.com, Quique Iglesias, 23 July 2009
Posted by: lucybears

Cada vez hay menos dudas: Alberto Contador es el patrón de este Tour de Francia. Baila sobre la bicicleta y decide quién no va a ganar una etapa: él. Así fue ayer. Tiene su segundo triunfo en la 'Grande Boucle' en la mano.



(Tour de France 2009)

‘I can breathe a little easier’

velonews.com, Andrew Hood, 21 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador looked relaxed and at ease on the Tour de France’s second rest day, largely because he was. With his stage victory atop Verbier on Sunday, Contador claimed the yellow jersey and has enough GC cushion that he can breathe a little easier going into the Tour’s final week.



(Tour de France 2009)

"J'en avais besoin"

eurosport.fr, 20 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador a frappé un très grand coup dimanche. Vainqueur à Verbier, l'Espagnol a pris le pouvoir sur ce Tour de France, creusant des écarts déjà conséquents. Il clarifie également la situation au sein de l'équipe Astana. Sous pression depuis le départ, le Madrilène s'avoue libéré.



(Tour de France 2009)

«Une libération»

lequipe.fr, Anthony Thomas, 20 July 2009
Posted by: lucybears

Lors de sa dernière conférence de presse il avait le visage fermé et ruminait contre les questions sur la cohabitation avec Lance Armstrong. Il aura fallu une impressionnante victoire d'étape dans les Alpes pour qu'Alberto Contador retrouve le sourire et reconnaisse les doutes qui l'habitaient.



(Tour de France 2009)

"Algo tiene que pasar; los rivales nos atacarán"

as.com, Quique Iglesias, 19 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador, quien cedió un puesto en la general en beneficio del estadounidense George Hincapie al final de la decimocuarta etapa, señaló que "habrá movimiento" en la primera etapa alpina de Verbier, ya que si no es así, "las oportunidades pasan".



(Tour de France 2009)

"En este Tour echo de menos los ataques"

as.com, Quique Iglesias, 18 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador necesitó una buena ducha de agua caliente en el autobús del Astaná para recuperarse del esfuerzo en una etapa que resultó tan dantesca como intrascendente. Luego atendió a AS a las puertas del bus.



(Tour de France 2009)

"Sabía que esto iba a pasar; no puedo ganar el Tour solo"

as.com, Quique Iglesias , 14 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador no bebe agua que no esté embotellada y desprecintada delante de él. El mejor escalador del mundo controla todos sus movimientos, incluso la manera de torear la polémica con Armstrong y el Astaná.



(Tour de France 2009)

"Penso a vincere il Tour"

La Gazzetta dello Sport, Ciro Scognamiglio, 14 July 2009
Posted by: lucybears

Lo spagnolo del'Astana ammette la situazione anomala con Armstrong: "Il quadro in squadra non è molto chiaro, ma ho anche gente di cui mi fido e se Lance attaccasse in salita non lo seguirei. La corsa si deciderà sulle Alpi"



(Tour de France 2009)

´Los que tienen que atacar son otros´

biciciclismo.com, 14 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador ofreció hoy una masiva Rueda de Prensa en la que respondió con serenidad a todas las preguntas planteadas y, en especial, a las que hacían referencia a su relación con Lance Armstrong.



(Tour de France 2009)

"La polémique avec Armstrong ne m'affecte pas"

AFP, 14 July 2009
Posted by: lucybears

L'Espagnol Alberto Contador, favori du Tour de France, s'est longuement exprimé lundi à Limoges sur ses relations avec Lance Armstrong, affirmant que l'ambiance au sein de l'équipe Astana était "meilleure que celle que décrivent les médias".



(Tour de France 2009)

"I concentrate on the race and not on those things"

roadcycling.com, Thomas Valentinsen, 13 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador earlier today answered questions from the media on the first rest day of the 2009 Tour de France - after eight hard days of racing. Many questions focused on Team Astana's Tour domination and the relationship between Alberto Contador and Lance Armstrong.



(Tour de France 2009)

"Ningún favorito atacaba, así que decidí hacerlo yo"

as.com, Quique Iglesias, 11 July 2009
Posted by: lucybears

El mejor escalador del mundo demostró que las cumbres le gustan. A Alberto Contador le bastó un ataque para dinamitar a los favoritos, ponerse a tiro del maillot amarillo y superar a Armstrong en la general por dos segundos.



(Tour de France 2009)

« J’ai une énorme ambition »

Le Parisien, Eric Bruna, 5 July 2009
Posted by: lucybears

Les choses sérieuses commencent aujourd’hui. En fin d’après-midi, Alberto Contador, 26 ans, lauréat en 2007, s’élance à la conquête d’un second Tour de France. Grand favori de l’épreuve, l’Espagnol d’Astana, privé de Tour l’an passé, va devoir gérer une épineuse cohabitation avec Armstrong.



(Tour de France 2009)

"Lo tengo todo controlado"

es.eurosport.yahoo.com, Antonio Alix, 4 July 2009
Posted by: lucybears

Nuestro comentarista Antonio Alix entrevista a Alberto Contador en el programa Planeta Eurosport de Radio Marca en la víspera del comienzo del Tour de Francia. El campeón de 2007 habla de su preparación y del malestar por la ausencia en Astana de su hombre de confianza, Benjamín Noval.



(Tour de France 2009)

"Ça me motive"

eurosport.fr, Christian Chambres, 4 July 2009
Posted by: lucybears

Vainqueur du Tour de France 2007, Alberto Contador est le grand favori de l'édition 2009. Le Madrilène, qui courra aux côtés de l'Américain Lance Armstrong chez Astana, reste tranquille face aux pressions diverses qui s'exercent autour de lui, y compris au sein de sa propre équipe.



(Tour de France 2009)

«La course de ma vie»

lequipe.fr, Abel Fernandez et Anthony Thomas, 2 July 2009
Posted by: lucybears

Vainqueur en 2007, non invité en 2008 comme l'ensemble de l'équipe Astana, Alberto Contador aborde l'édition 2009 en grand favori mais au sein d'une formation explosive.



(Tour de France 2009)

"Este año me será más complejo ganar el Tour"

as.com, Chema Bermejo, 1 July 2009
Posted by: lucybears

Ganador en 2007 y ausente en 2008, Alberto Contador vuelve muy motivado al Tour. Dice que que ha progresado en las cronos y en la montaña. Pero aún así cree que le será más difícil ganar, porque ya no le ayudará el factor sorpresa. Y, aunque no lo desvela, por la sombra de Armstrong.



(Tour de France 2009)

"No será un Tour para dormir la siesta; será interesante y movido"

noticiasdegipuzkoa.com, Carlos De Torres, 1 July 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador (Pinto, 26 años), que ya tiene en su palmarés el Tour, el Giro y la Vuelta, partió ayer rumbo a Francia con la maleta cargada de ilusiones y la ambición de reeditar su triunfo de hace dos años. Tras su ausencia en la pasada edición del Tour, vuelve más fiero que nunca



(Tour de France 2009)

´Soy un favorito como tantos otros´

Prensa Alberto Contador , 30 June 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador vuela mañana martes con dirección a Montpelier, pues el equipo Astana tiene previsto realizar un último reconocimiento del trazado de la contra reloj por equipos, después de lo cual los corredores se trasladarán a Mónaco.



(Tour de France 2009)

"Lo que más me gusta de este Tour es verme tan motivado"

El Periódico, Sergi López-Egea, 28 June 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador sigue hablando con su voz ronca, como si se quedase afónico por la emoción que le provoca notar ya el aliento del Tour, que comienza el próximo sábado en Mónaco.



(Tour de France 2009)

"Soy uno de los corredores con más opciones de conseguir la victoria"

elpais.com, 20 June 2009
Posted by: lucybears

El 4 de julio, las carreteras francesas volverán a acoger la cita ciclista por excelencia, el Tour de Francia. A sólo unos días de que empiece la competición, Alberto Contador ha charlado con los lectores de elpais.com.



(Tour de France 2009)

"Der Ventoux wird die Entscheidung bringen"

sport.ard.de, Hedwig Kröner, 12 June 2009
Posted by: lucybears

2008 waren er und seine Teamkollegen von Astana bei der Tour de France nicht erwünscht. In diesem Jahr will Alberto Contador wieder angreifen und nach 2007 seinen zweiten Titel holen.



No sé cómo ira en la contrarreloj

urtekaria.com, 10 June 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador completó hoy la tercera etapa del Dauphiné Libéré pensando en la contra reloj de mañana, donde espera realizar un nuevo test, aunque considera que su estado no es todavía óptimo.



"Des tests importants"

criterium.ledauphine.com, Yves Perret, 6 June 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador est le meilleur coureur du monde dans les courses par étapes. Favori du prochain Tour de France, il rentre en compétition demain à Nancy après deux mois d'absence.



´La situación del Astana es delicada´

biciciclismo.com, 31 May 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador regresó ayer de su stage de 5 días en los Alpes, donde ha visitado cuatro etapas del próximo Tour de Francia, previo a su retorno a la competición, el próximo 7 de junio, en el Dauphiné Libéré.



« Si les jambes répondent, c'est un bon parcours »

cyclismactu.net, Benoît Vittek, 31 May 2009
Posted by: lucybears

En pleine préparation du Tour de France, Alberto Contador (Astana) livre aux médias espagnols une interview où il évoque sa reconnaissance dans les Alpes, son point de vue sur le parcours de la Grande Boucle, le Dauphiné...Cyclism'Actu vous en livre le contenu.



"Armstrong llegará bien al Giro"

es.eurosport.yahoo.com, Antonio Alix y Eduardo Chozas, 25 April 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha hablado de su preparación para el próximo Tour y de su compañero Lance Armstrong y su preparación al Tour.



´Tras cada victoria hay mucho trabajo detrás”

biciciclismo.com, 12 April 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador logró la victoria en la última contra reloj y en la general final de la Vuelta al País Vasco, renovando su triunfo de 2008 y culminando de esta forma una gran primera parte de la temporada 2009.



"Detrás de cada victoria hay momentos de crisis que se deben disimular"

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando , 12 April 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador destroza a sus rivales en la crono de Zalla para conquistar su segunda Vuelta al País Vasco consecutiva.



«Hay otros favoritos que llegan más frescos y necesitados que yo»

gara.net, Joseba Iturria, 7 April 2009
Posted by: lucybears

El ganador de las tres últimas grandes que ha corrido y de la última edición de Euskal Herriko Itzulia intenta evitar que se le apunte como principal favorito de la prueba y declara que otros corredores llegan más frescos y más necesitados que él.



“La Vuelta se decidirá entre Arrate y la crono”

biciciclismo.com, 6 April 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador comienza mañana la que será su última carrera del primer ciclo de competiciones de 2009. Tras debutar en la Vuelta al Algarve, el líder del Astana toma la salida en la Vuelta al País Vasco, a partir de la cual iniciará un periodo de descanso previo a la preparación del Tour de Francia.



"Corro para competir, no para sumar victorias"

elpais.com, Carlos Arribas, 26 March 2009
Posted by: lucybears

Pese a que convierte cada carrera en un espectáculo, una exaltación del ciclismo de ataque, Alberto Contador (Pinto, Madrid; diciembre de 1982) es un ciclista serio. Tan serio y concentrado está preparando el Tour que ni siquiera el terremoto Armstrong parece influirle.



"Me descentró que Irizar se pusiera a rueda tras doblarle"

as.com, 25 March 2009
Posted by: lucybears

En la Vuelta a Castilla y León 2008, dos etapas de montaña separan al madrileño de ganar por tercer año seguido la carrera.



“La vuelta se va a jugar en la contra reloj”

biciciclismo.com, 23 March 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador tomará mañana la salida en la que es su tercera vuelta de la temporada y la primera que corre en su país, lo que le ilusiona de manera especial. Además, ha sido el ganador de las dos últimas ediciones de una carrera en la que se siente especialmente a gusto y relajado.



(Paris - Nice 2009)

«Une option»

lequipe.fr, Anthony Thomas, 14 March 2009
Posted by: lucybears

La première ascension de la Montagne de Lure, vendredi lors de la sixième étape de Paris-Nice, a sacré un grimpeur d'exception : Alberto Contador. A l'arrivée, jugée à 1800 m d'altitude, le leader d'Astana a confirmé qu'il était au-dessus du lot dans ce Paris-Nice.



(Paris - Nice 2009)

"Estoy sorprendido con mi cuerpo"

20minutos.es, Eugenio G. Delgado, 10 March 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador ayer mantuvo el liderato de la París-Niza, después de ganar el domingo el prólogo, a pesar de que se vio envuelto en una caída masiva a dos kilómetros de la meta en La Chapelle-Saint-Ursin.



(Paris - Nice 2009)

"Muchas horas de trabajo con la contrarreloj"

as.com, Chema Bermejo, 9 March 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador, que vuelve a Francia después de un año, se impone en la contrarreloj individual de la primera jornada y comanda la general. El español vestirá de amarillo este lunes durante la segunda etapa, que llevará al pelotón desde Sain Brisson-sur-Loire a La-Chapell-Sain Ursin.



(Paris - Nice 2009)

"Ce n'est un message pour personne"

La Dernière Heure, Eric de Falleur, 9 March 2009
Posted by: lucybears

La veille encore, Alberto Contador avouait que le chrono d'Amilly était "trop court et trop plat pour (lui)" . Or l'Espagnol s'est imposé, et forcément ce succès, dans un exercice qui n'était, jusqu'ici, pas le sien, le ramène directement à Lance Armstrong.



(Paris - Nice 2009)

´No me esperaba ganar´

biciciclismo.com, 9 March 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador se ha impuesto en la contra reloj inaugural de París-Niza. Sobre una carretera mojada por la lluvia y un recorrido llano, Contador rindió muy bien y adornó su regreso a la competición en Francia con un nuevo triunfo, aunque asegura que la verdadera carrera “empezará mañana”.



(Paris - Nice 2009)

"Si no voy a ganar, no me motivo ni entrenando..."

as.com, Chema Bermejo, 8 March 2009
Posted by: lucybears

París-Niza. Alberto Contador ha ganado las últimas cinco vueltas por etapas en las que ha participado. Si vence en la París-Niza, completará un año de imbatibilidad. E irá a por el triunfo, porque no concibe otra forma de correr.



(Paris - Nice 2009)

“Me hace ilusión volver a correr en Francia”

biciciclismo.com, 7 March 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador tomará la salida de París-Niza en lo que será su regreso a Francia tras un año sin correr en este país. Además, el líder del Astana retorna también a un escenario muy especial para él, pues su victoria en 2007 fue el primer escalón de su camino hacia el triunfo en el Tour de Francia.



“Espero dar un buen salto de calidad en 2009”

albertocontador.es, 16 February 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador debutará el próximo miércoles en competición con motivo de la Vuelta al Algarve, su primera carrera de la temporada.



"I’m not going crazy over logging hours on the bike"

albertocontador.es, 2 February 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador traveled to the USA on Sunday for ten days work with his teammates at Astana’s training camp in Santa Rosa, California. At camp, Contador will prepare for his first race of the 2009 season, the Volta al Algarve.



“No me estoy volviendo loco sumando horas sobre la bici”

albertocontador.es, 2 February 2009
Posted by: lucybears

Alberto Contador viajó el domingo a la concentración del Astana en Santa Rosa (California, USA), donde permanecerá diez días junto a sus compañeros en un stage que le permitirá preparar su debut en competición en 2009, previsto en la Vuelta al Algarve.



(Vuelta a España 2009)

"Es una Vuelta que me va bien. Me gustaría correrla"

as.com, Chema Bermejo, 18 December 2008
Posted by: lucybears

El ciclista español Alberto Contador, vencedor del Giro de Italia y la Vuelta ciclista a España en 2008, ha asegurado hoy en la presentación de la edición 2009 de la prueba española que le gusta, si bien el resultado "dependerá un poco de las fuerzas que tengas en las piernas la segunda semana"



A new season

albertocontador.com, 30 November 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador will arrive in Tenerife and begin to prepare for a new season with Team Astaná. Contador has has a smooth recovery from his deviated septum operation last Monday. The first few days of camp he will focus his activities in the gym and hopes to do a training ride on Thursday.



Una nueva temporada

albertocontador.com, 30 November 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador se restablece satisfactoriamente de la operación en el tabique nasal que sufrió el pasado lunes, de ahí que no podrá entrenarse con normalidad, centrando sus esfuerzos en el trabajo de gimnasio, aunque espera poder volver a montar en bici a partir del próximo jueves.



"A este país lo que más le une es el deporte"

as.com, Chema Bermejo, 26 November 2008
Posted by: lucybears

Ganador del Tour 2007 del Giro y la Vuelta en 2008. En sólo quince meses Contador ha completado la Triple Corona. El quinto ciclista que lo consigue en toda la historia. Los Premios se entregarán el próximo 3 de diciembre



"El ladrón ya no va delante de la ley"

elpais.com, Unai Larrea, 10 November 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador y Samuel Sánchez charlan sobre el ciclismo, la fama, la vida y la muerte.



'Echo de menos la tranquilidad que tenía cuando era un ciclista anónimo'

elmundo.es, Jon Rivas, 29 October 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador llegó a Bilbao un poco resfriado, a última hora de la noche del sábado. Tenía una cita con la Fiesta de la bicicleta que cada año organiza Miguel Madariaga en Derio.



(Tour de France 2009)

«Él sabrá por qué quiere volver»

elcorreodigital.com, Luis Ansorena, 27 October 2008
Posted by: lucybears

«Todavía es pronto para decir si Armstrong correrá el Tour», dice el de Pinto, «encantado» de correr con el americano.



"Quizá sea algo excesivo sancionar a perpetuidad"

as.com, 27 October 2008
Posted by: lucybears

Se mueve entre los niños con la misma soltura que ante los micrófonos. Alberto Contador dejó claro ayer que tiene un carisma especial.



“Querer é poder”

Prólogo, 25 October 2008
Posted by: lucybears

Esta é a frase estampada na página de entrada do site oficial do espanhol Alberto Contador. Campeão do Tour de France, em 2007, e do Giro d´Italia e da Vuelta a España, em 2008, o ciclista agora faz parte de um seleto grupo de apenas cinco atletas que venceram as três grandes voltas,



«Veo la vida igual que siempre»

abc.es, José Carlos Carabias, 20 October 2008
Posted by: lucybears

En el garaje de su casa de nueva construcción en Pinto se adivina la estela de un reluciente Porsche blanco recién comprado. Es el primer capricho que se concede Alberto Contador (Madrid, 25 años) desde que es quien es.



“El año próximo seguiré en el equipo Astaná”

esciclismo.com, 18 October 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador ya ha resuelto cualquier duda sobre su futuro inmediato y está muy contento de poder afirmar que continuará en el equipo Astaná, donde espera poder compartir con Lance Armstrong y el resto de sus compañeros un maillot con el que ha logrado grandes triunfos.



«Cuando por las mañanas veo mi cicatriz valoro más lo que tengo»

elcorreodigital.com, Benito Urraburu, 8 October 2008
Posted by: lucybears

Con 25 años ha ganado mucho dinero, es famoso, pero no olvida que su mayor victoria es seguir vivo tras una grave caída.



«Vi la muerte cerca, pero lo que sentía era que me quedaba limitado»

diariovasco.com, Benito Urraburu, 7 October 2008
Posted by: lucybears

Ha ganado Tour, Giro y Vuelta y si la fortuna no le abandona logrará más triunfos, pero no olvida que su mayor victoria es seguir vivo, entero a todos los niveles.



"Si no tengo la certeza de que el equipo corre para mí, no me quedaré"

Diario de Navarra, Benito Urraburu, 26 September 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador habla con firmeza, con mucha seguridad, sobre su futuro. Con 25 años sabe lo que quiere y da la impresión de que no va a tener problemas en conseguirlo. Se le nota que está molesto, o mejor se podría decir que no le hace mucha gracia la llegada de Lance Armstrong al equipo Astana.



"Tengo que velar por mi interés y por mi futuro"

as.com, J. A. Ezquerro, 25 September 2008
Posted by: lucybears

Contador, campeón de Tour, Giro y Vuelta, atendió a AS nada más conocerse la noticia, hecha pública por el Astaná y por el propio Armstrong, de que el texano correrá el próximo año en su equipo. El de Pinto se plantea su futuro.



(Vuelta a España 2008)

"Sería difícil compartir equipo con Armstrong"

as.com, J. Trueba, 23 September 2008
Posted by: lucybears

Un día después de ganar la Vuelta a España, Alberto Contador visitó AS para contar sus experiencias y sus planes para el futuro. El triple campeón insinuó que Leipheimer corrió en beneficio propio y señaló que irá al Mundial "a trabajar para el equipo y a disfrutar de la bici".



(Vuelta a España 2008)

"No me planteo ser un ciclista que marque época"

noticiasdegipuzkoa.com, Alain Laiseka, 22 September 2008
Posted by: lucybears

Astana puede presumir de ser uno de los pocos equipos que ha colocado a dos de sus corredores al frente de la clasificación de una grande. Lo ha hecho con Alberto Contador y Levi Leipheimer. El de Pinto, humilde, asegura que "no me planteo ser un ciclista que marque época"



(Vuelta a España 2008)

"demain une fois la course terminée, les festivités seront un peu plus... grasses."

lavuelta.fr, Eduardo Velasco, 21 September 2008
Posted by: lucybears

Après l'avant-dernière étape et à seulement quelques heures de l'arrivée finale à Madrid, Alberto Contador, recueillies ce soir lors le conférence de presse officielle qui s'est déroulée au pôle omnisports de Navacerrada...



(Vuelta a España 2008)

"La victoria te sabe mejor cuando hay dificultades"

as.com, Chema Bermejo, 21 September 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador culminará hoy en Madrid un gran hito: la 'Triple Corona' (Tour, Giro y Vuelta) en tan sólo quince meses. Es el primer español que lo consigue y el quinto ciclista de todos los tiempos. Ya ha entrado en la leyenda.



(Vuelta a España 2008)

"No me planteo ser un ciclista que marque época"

deia.com, Alain Laiseka, 21 September 2008
Posted by: lucybears

Se siente pletórico, despojado de la tensión e incertidumbre previas a la conquista de una gesta. Alberto Contador está en una nube, pero con los pies en el suelo. Ha logrado la triple corona, como Anquetil, Merckx, Gimondi e Hinault, pero insiste en mantener su habitual modestia.



(Vuelta a España 2008)

"je connais parfaitement l'ascension de Navacerrada"

lavuelta.fr, Matthieu Escoriza, 20 September 2008
Posted by: lucybears

Après la dix-neuvième étape et à seulement quelques heures du chrono-escalade de Navacerrada, Alberto Contador, recueillies ce soir lors le conférence de presse officielle qui s'est déroulée ce soir au Pavillon des Sports de Ségovie...



(Vuelta a España 2008)

"Al Mondiale darò la pelle"

La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 18 September 2008
Posted by: lucybears

Attesa a Varese per il 25nne spagnolo, vincitore di Giro e Tour e attuale re della Vuelta. La tripletta è riuscita solo ad Anquetil, Gimondi, Merckx e Hinault. "Sarà un Mondiale pazzo e darò tutto per favorire Valverde, Freire e Sanchez"



(Vuelta a España 2008)

"Venía a la Vuelta con mucha presión y, si no pasa nada, ganaré"

El Periódico de Catalunya, Sergi López-Egea, 18 September 2008
Posted by: lucybears

El sol ilumina la plaza de Viriato de Zamora. Alberto Contador, sentado en una terraza, con un montón de seguidores esperándole, bolígrafo y cámara digital en mano, no lucha contra los romanos, pero sí para formar parte de la historia ciclista.



(Vuelta a España 2008)

"No quiero ganarlo todo, no soy un egoísta"

diariodenoticias.com, Ramón Orosa/Carlos de Torres , 18 September 2008
Posted by: lucybears

Hombre tranquilo y ambicioso, espectacular en la ruta, Contador disfruta con prudencia y respeto a los rivales la marcha triunfal hasta Madrid.



(Vuelta a España 2008)

"je pense que je vais devoir dormir sur l'épaule droite"

lavuelta.fr, Eduardo Velasco, 16 September 2008
Posted by: lucybears

Après la quinzième étape disputée entre Cudillero et Ponferrada, la rédaction vous propose de découvrir les réactions du maillot or, recueillies par notre correspondant ce soir lors le conférence de presse officielle qui s'est déroulée dans les salons de l'hôtel des sports de Ponferrada...



(Vuelta a España 2008)

“Mi situación es incluso mejor de lo que esperaba”

esciclismo.com, 16 September 2008
Posted by: lucybears

El ciclista madrileño Alberto Contador (Astana) sufrió en la etapa de hoy una caída que no le impidió cruzar la línea de meta junto al resto de favoritos y que sólo le supuso algunos golpes y magulladuras en el costado izquierdo.



(Vuelta a España 2008)

"Intentaré llegar lo más entero posible a Navacerrada"

biciciclismo.com, 16 September 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador sufrió en la etapa de hoy una caída que no le impidió cruzar la línea de meta junto al resto de favoritos y que sólo le supuso algunos golpes y magulladuras en el costado izquierdo.



(Vuelta a España 2008)

"Estas oportunidades no hay que dejarlas escapar"

as.com, Chema Bermejo, 15 September 2008
Posted by: lucybears

El 'Pistolero de Pinto' disparó su segunda bala en la cima de Fuentes de Invierno. El tiro de gracia a la Vuelta a España. Sus rivales dan ya la carrera por sentenciada. Es el más fuerte y tiene el mejor equipo para controlar.



(Vuelta a España 2008)

"Tengo todo encarrilado para ganar esta Vuelta"

as.com, Chema Bermejo, 14 September 2008
Posted by: lucybears

A Alberto Contador le gusta ganar a lo campeón, y en el Angliru encontró el marco perfecto para dar el golpe de gracia a la carrera. Ya es el líder y tiene el viento a favor para poder completar la 'Triple Corona': Tour, Giro y Vuelta.



(Vuelta a España 2008)

"Me gusta la subida, me veo fuerte y soy optimista"

as.com, Chema Bermejo, 13 September 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador espera su oportunidad para vestirse con el jersey oro, y la jornada de hoy, con final en el Angliru, puede ser decisiva. El 'Pistolero de Pinto' afronta las etapas de montaña asturianas cargado de optimismo.



(Vuelta a España 2008)

"Voy a correr a la expectativa, esperando a que me prueben"

EFE, 12 September 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador realizó hoy un ligero entrenamiento, con una sesión de rodillo a media mañana, ya que debido a la lluvia decidió no salir a la carretera. El resto de la jornada la dedicó al descanso y la recuperación, con una buena siesta incluida.



(Vuelta a España 2008)

« No me veo de gregario de Armstrong »

elcorreodigital.com, J. Gómez Peña, 11 September 2008
Posted by: lucybears

Sobre el anuncio del retorno de Lance Armstrong, Contador repite que es una noticia “importante e impactante. Me ha sorprendido, pero tampoco le doy mayor importancia. Ahora estoy centrado en la Vuelta y nada de esto me hará perder la concentración”



(Vuelta a España 2008)

"No sé si ganaré, pero voy a superar a Leipheimer"

as.com, Chema Bermejo, 10 September 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador se sabe el corredor más vigilado de esta Vuelta. No tiene problemas con sentirse el centro de atención de la prensa y los aficionados y apuesta por quedar delante de su compañero Levi Leipheimer en la general.



(Vuelta a España 2008)

Rest day at the Vuelta

astana-cyclingteam.com, 8 September 2008
Posted by: lucybears

Five leaders in six days show that the 2008 Vuelta route chosen for the first week was diverse enough to give something to everyone. Alberto Contador looks back at the first week and ahead to the coming mountain stages.



(Vuelta a España 2008)

"Hoy va a ser un día loco. Habrá más diferencias"

as.com, Chema Bermejo, 7 September 2008
Posted by: lucybears

Aunque sólo fue en los dos últimos kilómetros, Alberto Contador se mostró como el más fuerte en la montaña y consolidó su papel de primer favorito en esta Vuelta. Hoy, en la segunda etapa pirenaica, puede que sea más agresivo.



(Vuelta a España 2008)

"une journée riche en suspense"

lavuelta.fr, 6 September 2008
Posted by: lucybears

Après avoir rallié par la route la région de Barbastro pour le départ de la septième étape, le coureur espagnol Alberto Contador a profité de sa journée de repos pour répondre à quelques unes des questions que la rédaction et d'autres médias lui avaient transmises...



(Vuelta a España 2008)

"Tenemos que correr al contraataque"

EFE, 5 September 2008
Posted by: lucybears

El ciclista madrileño Alberto Contador, favorito número uno de la Vuelta y cuarto en la general a 57 segundos del líder, el francés Sylvain Chavanel, comentó "Espero poder hacer un buen papel mañana."



(Vuelta a España 2008)

No hay que obsesionarse con la táctica"

eurosport.es, 5 September 2008
Posted by: lucybears

El vigente ganador del Giro de Italia, Alberto Contador, se muestra optimista en la presente edición de La Vuelta a España ya que sus sensaciones son "bastante buenas" y ve a su equipo "muy motivado y concentrado en todo momento".



(Vuelta a España 2008)

Contador analiza sus opciones

eurosport.es, José Luis Prados, 3 September 2008
Posted by: lucybears

Todas las miradas de los aficionados se centran en Alberto Contador, es el presente y el futuro del ciclismo español, aunque en esta Vuelta los seguidores tienen el corazón dividido con tanto favorito al triunfo.



(Vuelta a España 2008)

«No salgo con la obligación de ganar la Vuelta»

diariovasco.com, Benito Urraburu, 30 August 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador intenta quitarse de encima la presión a la que le está sometiendo todo el mundo antes del inicio de la Vuelta a España. También dice que no entiende de estadísticas, pero no es verdad.



(Vuelta a España 2008)

"Si consigo ganar la Vuelta sería histórico"

as.com, Chema Bermejo, 27 August 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador puede ser el primer ciclista español que conquiste Tour, Giro y Vuelta, un logro que sólo han conseguido en la historia cuatro mitos: Gimondi, Merckx, Anquetil e Hinault.



(Vuelta a España 2008)

« Es una Vuelta a la que tengo muchas ganas »

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 25 August 2008
Posted by: lucybears

Con el test de la Clásica de los Puertos aprobado, y con buena nota, Alberto Contador está preparado y ansioso por el comienzo de la Vuelta a España.



(Vuelta a España 2008)

"Sueño con la Vuelta, pero Sastre es el favorito"

EFE, Carlos de Torres, 25 August 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador (Pinto, 1982) ultima su preparación en la Sierra de Madrid para afrontar a partir del sábado en Granada su gran reto de convertirse en el primer español en tener en su palmarés las tres grandes vueltas del calendario.



´Cada día voy mejor y creo que llegaré a la Vuelta en un punto de forma muy bueno´

esciclismo.com, 22 August 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador, que desde mañana se concentrará en la Sierra de Madrid hasta el próximo miércoles, cuando viaje a Granada para tomar la salida de la Vuelta a España, correrá el domingo la Clásica a los Puertos.



(Vuelta a España 2008)

A Vuelta for climbers

albertocontador.es, 17 August 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador arrived back in Madrid on Thursday night and he is already thinking of his next challenge, the Vuelta a España. The Olympics have been a good experience and there he has checked his progress on time trial and his good moment to take the start in the Vuelta.



(Vuelta a España 2008)

Una Vuelta para escaladores

albertocontador.es, 17 August 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador llegó a Madrid en la noche del jueves y ya está pensando en su próximo desafío, la Vuelta a España. Los Juegos Olímpicos han sido una buena experiencia y allí ha comprobado tanto sus progresos en la contra reloj como su buena puesta a punto para la ronda española.



"España está ahora mismo de moda"

as.com, 7 August 2008
Posted by: lucybears

El ciclista madrileño Alberto Contador, que afronta su primera cita olímpica en Pekín, asume con naturalidad que su papel en la prueba en ruta de los Juegos podría ser secundario y estar condicionado a las bazas más significativas de la selección española, las de Freire y Valverde.



(Vuelta a España 2008)

"La Vuelta volverá a enganchar a los aficionados"

EFE, 5 August 2008
Posted by: lucybears

Con ganas de bicicleta e ilusionado ante la posibilidad de ganar la Vuelta y convertirse en el primer español en apuntar las tres grandes por etapas en su palmarés, Alberto Contador repasó sus próximos retos y lamentó el positivo de Riccardo Riccó en el Tour.



(Tour de France 2008)

"De apostar, lo haría por Menchov"

as.com, Chema Bermejo, 22 July 2008
Posted by: lucybears

El Tour entra en su fase final. «Están todos muy igualados. No hay ninguno que se vea superior al resto. La cuestión es quién falla» dice Contador.



(Tour de France 2008)

"Ahora me alegro de no ir al Tour"

eurosport.yahoo.com, Óscar Aguilar Núñez, 25 June 2008
Posted by: lucybears

El madrileño Alberto Contador ha analizado los aspectos más interesantes del mundo del ciclismo, como su ausencia del Tour de Francia o la entrada de ASO en el accionariado de la Vuelta.



"La gente se ha vuelto a ilusionar"

elpais.com, Carlos Arribas, 16 June 2008
Posted by: lucybears

De regreso a Pinto, Alberto Contador (1982) comprueba cómo la reciente victoria en el Giro ha tenido más repercusión incluso que su triunfo en el Tour, en julio pasado, y también asume con naturalidad su papel de 'mesías', de hombre que llegó para salvar al ciclismo.



(Giro d'Italia 2008)

"Une date importante"

eurosport.fr, 3 June 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador en est persuadé: sa victoire dans le Giro restera comme un moment fort de sa carrière. L'Espagnol savoure son maillot rose avec d'autant plus de bonheur qu'il n'avait pas imaginé participé à ce Tour d'Italie. Drôle de saison, décidément, où il se trouve là où il ne s'attendait pas.



(Giro d'Italia 2008)

"Y ahora quiero ganar la Vuelta a España"

as.com, Chema Bermejo, 3 June 2008
Posted by: lucybears

Primero el Tour, luego el Giro y ahora, a por la Vuelta. Alberto Contador podría sacrificar su participación en los Juegos Olímpicos para completar la Triple Corona.



(Giro d'Italia 2008)

« J'ai géré »

AFP, 2 June 2008
Posted by: lucybears

Dix mois après avoir remporté le Tour de France, Alberto Contador s'est emparé du Giro. Second Espagnol à avoir remporté l'épreuve après Miguel Indurain, Contador reste humble. Privé de Tour de France, il ne sait pas encore de quoi son futur sera fait.



(Giro d'Italia 2008)

"Me sabe mejor que ganar otra vez el Tour de Francia"

as.com, Chema Bermejo, 2 June 2008
Posted by: lucybears

Contador disfruta de una victoria inesperada. Ni estaba en su programa, ni creía que la pudiera alcanzar. Ahora va a por los Juegos y la Vuelta.



(Giro d'Italia 2008)

"I don't have any reason to worry"

bikeradar.com, Daniel Friebe, 1 June 2008
Posted by: lucybears

The not-so-small matter of 28.5km against the clock tonight stood between Alberto Contador and Giro d'Italia victory, so it's no wonder that the Spaniard's press conference in Tirano was a fairly brisk affair.



(Giro d'Italia 2008)

"Sólo me preocupé de vigilar de cerca a Riccó"

as.com, Chema Bermejo, 1 June 2008
Posted by: lucybears

El temible Mortirolo no trajo ningún problema para Alberto Contador, que aguantó perfectamente todos los ataques y luego supo jugar perfectamente con los intereses de sus rivales directos para que todo le rodara a favor.



(Giro d'Italia 2008)

"Venir al Giro ha merecido la pena"

marca.com, 28 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha salido de los Dolomitas en una situación envidiable. Este es el balance que hace la maglia rosa de su paso por la alta montaña que le ha dado el liderato del Giro. El panorama cambió el domingo, donde Contador volvió a sentirse él mismo y recuperó confianza.



(Giro d'Italia 2008)

"Estoy seguro de que me van a llover ataques"

as.com, Chema Bermejo, 28 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador no tocó la bicicleta en el día de descanso. Aprovechó la jornada para inspeccionar el Mortirolo por la mañana y por la tarde hizo un poco de rodillo para soltar los músculos. Hay que ahorrar fuerzas para el duro final que queda.



(Giro d'Italia 2008)

"A las tres últimas etapas voy a llegar más en forma"

as.com, Chema Bermejo, 27 May 2008
Posted by: lucybears

Dos etapas de alta montaña, dos de media montaña y una contrarerloj final de 28,5 kilómetros es lo que le queda a Alberto Contador para llegar vestido de rosa a Milán.



(Giro d'Italia 2008)

‘Pink jersey like a gift’

velonews.com, 26 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador went from beach bum to Spain’s best chance to win the Giro d’Italia since Miguel Indurain won back-to-back editions in 1992-93. Contador rides into Monday’s decisive individual time trial at Plan de Corones nursing a slender but significant 33-second lead to Riccardo Riccò.



(Giro d'Italia 2008)

"Me he animado y he cogido la maglia rosa el día perfecto"

as.com, Chema Bermejo, 26 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador se convirtió en el 13º español que viste la maglia rosa del Giro, al término de la etapa reina, en la que pasó un mal momento en Giau (a 65 km), pero supo rehacerse. Quedó sexto en la Marmolada y es líder con 33 segundos de ventaja.



(Giro d'Italia 2008)

"En estos puertos tan duros no puedes disimular tu forma"

as.com, Chema Bermejo, 25 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador no sacó las mejores conclusiones de la primera gran etapa de montaña del Giro. Por una u otra razón, el líder del Astana no anduvo como hubiera querido y cedió algunos segundos. El ciclista madrileño notaba que no está en su mejor momento de forma en la última subida.



(Giro d'Italia 2008)

"Son montañas más duras que las del Tour"

as.com, Chema Bermejo , 24 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador tuvo que preparar a marchas forzadas su participación en el Giro. A pesar del contratiempo y de la caída que sufrió en los primeros días de la competición, aparece en todas las quinielas. Y es que ahora empieza lo suyo, la montaña. Hoy puede vestirse de rosa.



(Giro d'Italia 2008)

"No pienso meterme presión, me va bien así"

as.com, Chema Bermejo, 21 May 2008
Posted by: lucybears

La lluvia que le cayó en los últimos kilómetros impidió, por ocho segundos, que Contador ganara ayer la contrarreloj. Pero cobró ventaja sobre sus verdaderos rivales y ya es el gran favorito para la victoria final. Lo veremos en los Alpes.



(Giro d'Italia 2008)

"Estoy contento: he ido con los tres mejores del Giro"

as.com, 17 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador ya ha superado con nota la primera prueba decisiva del Giro de Italia y es noveno en la general. Ahora se plantea la carrera día a día.



(Giro d'Italia 2008)

"I will ride this Giro from day to day"

astana-cyclingteam.com, Cathy Mehl, 10 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador met with the press prior to the start of the 2008 Giro d’Italia, as well as chatting with Team Astana about events in the past year. In many ways wise beyond his years, Contador opens up about his hopes for the Giro and his proudest cycling achievement: winning the Tour de France.



(Giro d'Italia 2008)

"Las etapas dolomíticas me ponen los dientes largos"

as.com, Chema Bermejo, 10 May 2008
Posted by: lucybears

El Giro de Italia 2008, primera grande del año, dará comienzo hoy con una contrarreloj por equipos de 28,5 kilómetros en Palermo, y con una expectación inusitada por la sorprendente presencia final del Astana y de Alberto Contador, que han dado más alicientes a la carrera rosa.



(Giro d'Italia 2008)

"He cambiado el bañador por el culotte"

marca.com, Josu Garai, 7 May 2008
Posted by: lucybears

Tras la decisión del Tour de no contar este año con el equipo Astana, Alberto Contador pensaba tener un mes de mayo tranquilo, pero ha tenido que cambiar de planes para disputar, a partir del sábado, el Giro de Italia.



(Giro d'Italia 2008)

"Voy al Giro sin objetivos, no puedo prometer nada"

as.com, Chema Bermejo, 7 May 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador estaba de vacaciones con su novia en una playa de Cádiz cuando le dijeron que tenía que ir al Giro de Italia. Para que corriera su equipo era "indispensable" que fuera él. No promete nada, pero tampoco lo descarta.



«No tengo palabras para agradecer el trato recibido»

El Dario Vasco, Benito Urraburu, 14 April 2008
Posted by: lucybears

El último ganador de la Vuelta al País Vasco acabó la carrera y en cuanto pudo se marchó a su casa, en Pinto, junto a su novia y unos amigos, después de cumplir con todos los protocolos. El podio, el control antidopaje y la rueda de prensa.



"Cuanto más gane, más se notará mi baja en el Tour"

Diario de Noticias de Gipuzkoa, Oskar Ortiz de Guinea, 13 April 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador (Pinto, 1982) ya no es aquel niño que estrenó su palmarés sub'23 en la cima de Gorla, pero el brillo de su mirada aún denota la ilusión de un adolescente. El ganador de la Vuelta al País Vasco dedicó su triunfo a su abuela María, fallecida esta semana.



"Cuantas más victorias logre más notarán mi falta en el Tour"

marca.com, Josu Garai, 13 April 2008
Posted by: lucybears

Contador ha sido el mejor de principio a fin en la Vuelta al País Vasco, por algo ha sido líder desde el primer hasta el último día. Ganó la primera etapa, tras un ataque en Deskarga al que nadie pudo responder, y la última, la contrarreloj, en la que pulverizó los registros de todos sus rivales.



« Mientras más suene mi nombre, más se notará mi ausencia en el Tour »

elcorreodigital.com, Igor Barcia, 13 April 2008
Posted by: lucybears

Ayer, en Orio, el corredor de Pinto dio una exhibición contra el crono, dominó la Vuelta al País Vasco de principio a fin y dio un nuevo motivo para los que consideran incomprensible la decisión de la organización de la ronda francesa de dejarle sin dorsal en la presente edición.



"Sueño con ganar otro Tour"

arueda.com, Javier Sánchez, 10 April 2008
Posted by: lucybears

Desde que le anunciaron la exclusión del Astaná en el Tour de Francia, Alberto Contador corre cada carrera como si fuera la última, lo que nos sirve a los aficionados para poder disfrutar de un ciclismo atacante, de los que nos gustan.



"Le tengo ganas a esta Vuelta"

as.com, Chema Bermejo , 7 April 2008
Posted by: lucybears

El vencedor de la Vuelta a Castilla-León, Alberto Contador, llega a la Vuelta al País Vasco con doce días de competición, dos kilos menos de los que tenía en la Vuelta a Murcia y con la rabia acumulada en el cuerpo por su ausencia en el Tour de Francia.



"Estuve a punto de perder la vida; comparado con eso, no ir al Tour no tiene tanta importancia"

deia.com, Alain Laiseka, 6 April 2008
Posted by: lucybears

El ganador del último Tour de Francia, cuya organización ha vetado este año a su equipo, el Astana de Johan Bruyneel, es el principal favorito para ganar la Vuelta al País Vasco que arranca mañana en Legazpia y finaliza el sábado con una crono de 20 kilómetros en Orio.



«Ahora me siento más corredor que cuando gané el Tour»

elcorreodigital.com, J. Gómez Peña, 5 April 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador: de su condición de favorito en la ronda vasca que arranca el lunes, de sus rivales, de la bilis por la exclusión de su equipo (Astana) del Tour. Contador ya se siente mejor que el Contador que ganó el último Tour.



«Ya no pienso en el Tour, sino en País Vasco, los Juegos y la Vuelta»

gara.net, Joseba Iturria, 4 April 2008
Posted by: lucybears

El ganador del último Tour no pierde todas las esperanzas de poder revalidar su triunfo a pesar de la confirmación por parte de ASO de que su equipo, Astana, no está entre los invitados.



"Intentaré ganar País Vasco para que se vea que estoy ahí, pero no por rabia por no ir al Tour"

noticiasdegipuzkoa.com, Oskar Ortiz de Guinea, 4 April 2008
Posted by: lucybears

La Vuelta al País Vasco será su Tour de abril. Su dorsal causará baja en el julio francés, pero se ha obcecado en hacer brillar su fina figura en el agosto chino (Pekín 2008) y en el septiembre de la piel de toro (Vuelta a España). Alberto Contador (Pinto, 1982) no baja la cabeza.



"Espero repetir porque esta carrera me gusta mucho"

as.com, 24 March 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador, ganador de la Vuelta a Castilla y León de 2007, afronta la edición de 2008 como el favorito número uno para repetir victoria.



« Nous ne sommes que des pions dans un jeu de pouvoir »

velostory.net, Sander de Vaan, 15 March 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador ne pèse officiellement que 62,5 kilos, mais si on pouvait mesurer l' indignation humaine en grammes, le vainqueur du dernier Tour pèserait le double. Le madrilène de 25 ans reste consterné sur le bannissement décidé par ASO envers sa formation Astana, il y a trois semaines.



“Quiero correr el Tour, pero no a toda costa”

esciclismo.com, Sander de Vaan, 12 March 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador pesa oficialmente 62,5 kg. Pero si los seres humanos pudiéramos medir nuestra indignación en gramos, el ganador del pasado Tour de Francia pesaría tal vez el doble. El ciclista de Pinto sigue estupefacto por la decisión de la A.S.O. de excluir a su equipo Astana del próximo Tour.



Tour-Sieger Alberto Contador fordert Beweise

Welt Online, 12 March 2008
Posted by: lucybears

Während die von Streit begleitete Fernfahrt Paris–Nizza läuft und der Weltverband UCI über Sanktionen gegen die teilnehmenden Teams berät, muss sich der Tour-Sieger 2007 das Rennen aus der Ferne anschauen.



"No me arrepiento de haber fichado por Astana"

marca.com, Josu Garai , 6 March 2008
Posted by: lucybears

Amaury Sports Organisation ha decidido no invitar a ninguna de sus pruebas al equipo Astana, en el que milita el último vencedor del Tour en París, el madrileño Alberto Contador. El director del Tour, Christian Preudhomme: "Si Contador fuera fichado por otro equipo podría competir en el Tour"



"Merecemos estar en el Tour"

marca.com, Víctor Jordán, 15 February 2008
Posted by: lucybears

Los peores augurios sobre la presencia de Contador en el próximo Tour se cumplieron ayer. El de Pinto recibió la noticia del veto al Astana en plena carrera, mientras iniciaba en la Challenge a Mallorca el que debía ser su camino hacia la ronda gala. Con lágrimas en los ojos, se resigna a no defender su título.



«Estoy decepcionado, pero volveré a ganarlo»

El Correo Digital, J. Gómez Peña, 14 February 2008
Posted by: lucybears

La exclusión del Astana por parte del Tour tiene al menos una cosa positiva: Contador correrá la Vuelta a España, una carrera que le espera con los brazos abiertos. El ciclista madrileño se siente muy vinculado a su equipo y ahora piensa en «hacer disfrutar» en la Vuelta.



"Volveré a correr el Tour y lo haré para ganarlo"

as.com, José A. Ezquerro, 14 February 2008
Posted by: lucybears

El Tour de Francia no acepta al Astaná en su pelotón y Alberto Contador se quedará sin poder defender el triunfo logrado el año pasado. No tienen nada contra él, sino con su equipo, y le ofrecen la posibilidad de que lo dispute con otro maillot.



«Antes de ganar el de 2007 pensaba ya en el Tour'08»

El Correo Digital, J. Gómez Peña, 12 February 2008
Posted by: lucybears

El dopaje ha distorsionado la historia reciente del ciclismo. Por edad, a Alberto Contador (Pinto, 25 años) le ha tocado vivir en el envés de este maravilloso deporte. En los años más negros. Ayer, el ganador del Tour 2007 se cosió el primer dorsal de 2008, en la Challenge de Mallorca.



"No contemplo la opción de quedarme sin el Tour"

as.com, José A. Ezquerro, 11 February 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador debuta hoy en la 2ª etapa de la Challenge de Mallorca. El ganador del pasado Tour de Francia confía en disputar la carrera este año, pese a las dudas de los organizadores de invitar a su equipo, el Astaná.



No 'Plan B'

velonews.com, Andrew Hood, 11 February 2008
Posted by: lucybears

Alberto Contador never dreamed he would win the Tour de France last year. But he did, thanks in part to Michael Rasmussen’s tangle of lies, and now the Spanish climber is intent on proving to the world that he’s a worthy champion.



"El campeón del Tour debe participar siempre"

El Larguero, 30 January 2008
Posted by: lucybears

El corredor de Pinto habló anoche con José Ramón de la Morena en 'El Larguero' de la supuesta negativa del Tour de Francia a que su nuevo equipo, el Astaná, participe en la próxima edición de la ronda gala.



"Quiero pensar que el ciclismo va a mejorar"

El Pais, Carlos Arribas, 30 December 2007
Posted by: lucybears

La noche que le dijeron que ganaría el Tour, Alberto Contador (Pinto, Madrid, 1982) se sintió triste. Sintió pena por el ciclismo. "¿Tan bajo hemos caído?", se preguntó. Cuatro días después, en París, Contador ya se sintió legítimo vencedor, el quinto español que lo conseguía.



"Cycling today is a little crazy"

veloresults.co.uk, Alastair Hamilton, 29 December 2007
Posted by: lucybears

Its not every day you get the chance to talk to a Tour de France winner, so when I received the invitation from Team Astana’s press office, I jumped at it. It meant an early rise and a couple of hours drive, but it was well worth it to see a Pro-Tour team at work and hear what the top man had to say.



"Sólo pienso en revalidar la victoria en el Tour"

marca.com, Josu Garai, 29 December 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador, con su triunfo en el Tour de Francia, se ha convertido en el ciclista del año. Con su palmarés y teniendo en cuenta que el pasado 6 de diciembre cumplió 25 años, el madrileño bien puede ser el dominador de la década.



'Ik ben echt, ik bedrieg niet'

ad.nl, 24 December 2007
Posted by: lucybears

Eind oktober 2007. Zomaar een ontmoeting op straat. Hij was net acht, maar stapte onbevreesd af op de man die dit jaar van uitdager tot winnaar van de Tour de France uitgroeide.



"No esperaba ganar el Tour"

elmundodeportivo.es, Javier de Dalmases, 21 December 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador ha sido la gran sorpresa ciclista del año 2007. Comenzó ganando París-Niza, lo cual estaba dentro de lo que cabía esperar de su clase. Sin embargo, ganó también el Tour y eso, a sus 24 años, no entraba en las expectativas ni de él mismo.



Astana's First Camp!

pezcyclingnews.com, Alastair Hamilton, 17 December 2007
Posted by: lucybears

The morning saw the team going for a four hour ride in the hills. The afternoon was supposed to give the press a chance to talk to the riders, but seeing as seven riders including Leipheimer, Horner and Klöden were not there it was to be left to “Bert” Contador to do all the talking.



"Me gusta la contrarreloj de los Juegos Olímpicos"

as.com, JuliÁn Burgos, 15 December 2007
Posted by: lucybears

El actual ganador del Tour de Francia ya prepara en Jávea la nueva temporada con su flamante equipo. Tras un otoño lleno de homenajes, ya ha llegado el momento de empezar a acumular kilómetros en sus piernas.



"Hace un año no soñaba con ser el ganador del Tour"

EFE, 4 December 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador (Pinto, Madrid, 1982) finalizará el año entre recogidas de premios, la presentación de la Vuelta a España y el objetivo prioritario de ganar su segundo Tour de Francia, algo que hace un año ni podía imaginar.



Dealing with success

cyclingnews.com, Hedwig Kröner, 29 November 2007
Posted by: lucybears

Ever since Alberto Contador became the youngest Spaniard ever to win the Tour de France this July, his popularity has exploded and he's been a wanted man by the world's media. Jetting from one appointment to the next, Contador has had very little time to unwind.



"La buena vida es entrenar"

marca.com, Josu Garai, 26 November 2007
Posted by: lucybears

Invitado de honor de la Fundación Vipren de Chiclana, Alberto Contador recibió este viernrs el penúltimo homenaje por su victoria en el Tour. “Tengo que empezar a cortar este tipo de actos porque ya debo empezar a pensar y preparar la próxima temporada”.



"le Tour de France 2008 laissera plus de place aux étapes de montagne et aux stratégies."

Vélo 101, 26 October 2007
Posted by: lucybears

Deux jours après avoir officiellement signé pour l'équipe Astana, l'Espagnol Alberto Contador (Discovery Channel) a assisté hier à la présentation officielle du parcours du Tour de France 2008 à Paris.



"Mi gran objetivo del año es volver a conquistar el Tour"

as.com, 26 October 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador, ganador de la pasada edición del Tour de Francia, aseguró que con el recorrido para el año próximo presentado hoy puede optar a renovar su título en los Campos Elíseos.



Óscar y Alberto, vidas de amarillo

20minutos.es, 8 October 2007
Posted by: lucybears

El gallego y el madrileño, ganadores, respectivamente, de la cicloturista del sábado y del critérium de ayer, cierran una temporada muy diferente. Contador ha subido un escalón, el que separa a los buenos ciclistas de las estrellas, ganando la ronda francesa.



"TENGO BASTANTES OFERTAS PARA EL AÑO QUE VIENE"

as.com, 29 August 2007
Posted by: lucybears

Tras desaparecer el Discovery, Alberto Contador se ha quedado sin equipo, pero no tendrá problemas para encontrarlo. "Me inclinaré por un conjunto que confíe en mí para volver a ganar el Tour", advierte el ciclista madrileño.



"La camiseta del Madrid la voy a poner junto al maillot amarillo"

as.com, 25 August 2007
Posted by: lucybears

El campeón de Pinto vivió ayer su gran sueño al visitar por primera vez en su vida el coliseo blanco. Realmadrid TV consiguió que Alberto Contador hiciese el Tour del Bernabéu como un afi cionado más. El ciclista español, madridista confeso, vaticina un triunfo blanco en el derbi: 2-1.



"ME GUSTA EL CICLISMO DE ATAQUE Y DAR ESPECTÁCULO"

as.com, Juan Gutiérrez, 3 August 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador recibió ayer a AS en el Parque de El Egido, en su Pinto natal. Cuatro días después de ganar el Tour, el madrileño reflexionó sobre su forma de entender el ciclismo, sobre el futuro que tanto le necesita y sobre sus antecesores: Bahamontes, Delgado, Indurain, Ocaña...



"Es un sueño hecho realidad"

elpais.com, 2 August 2007
Posted by: lucybears

A sus 24 años ha conseguido lo que muchos no han logrado en toda su carrera deportiva: ganar un Tour de Francia. Alberto Contador ha charlado con todos los lectores sobre su reciente triunfo en la ronda gala.



"AHORA SOY EL HOMBRE MÁS FELIZ DEL MUNDO"

as.com, Quique Iglesias, 30 July 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador cenó en la Maison Blanche, festejó en el Crillon de la Place de la Concorde y durmió en el Meridien Etoile. No hay lujo que no se le pueda permitir al ganador del Tour.



"Het vertrouwen dat ik van Discovery kreeg was net iets groter."

wieleruitslagen.be, Kristof Wagemans, 30 July 2007
Posted by: lucybears

De 24-jarige Spanjaard Alberto Contador kroonde zich na drie weken felle strijd uiteindelijk tot winnaar van de Tour 2007. Een onverwachte zege, al was het al langer geweten dat deze Madrileen wat in zijn mars had.



"Ich wusste, ich muss alles geben, bis zum Tod"

APA, 30 July 2007
Posted by: lucybears

Der Spanier Alberto Contador gewinnt die 94. Auflage der Tour de France. Ein strahlender Sieger sieht anders aus, zu dunkel die Vergangenheit des 24-jährigen Spaniers.



The Condor swoops

cyclingnews.com, Shane Stokes and Gregor Brown, 29 July 2007
Posted by: lucybears

Having defended his lead in Saturday’s penultimate day time trial, Alberto Contador now looks set to take his biggest career result and triumph in the 2007 Tour de France.



« Je n'ai pas à prouver mon innocence »

vannes.maville.com, 29 July 2007
Posted by: lucybears

Sauf accident, Alberto Contador devrait terminer aujourd'hui premier d'un Tour de France marqué par les affaires de dopage. Évidemment, L'Espagnol, âgé de 24 ans, n'échappe pas à la suspicion.



«Lance es un ejemplo de superación para mí»

elcorreodigital.com, J. Gómez Peña, 29 July 2007
Posted by: lucybears

Algo pasa en el ciclismo cuando el ya ganador del Tour tiene que declarar en la última rueda de prensa de la carrera una frase carcelaria: «Soy inocente». La prensa española preguntaba por el Tour, por el éxito, por el futuro. Las cuestiones extranjeras orbitaban sobre la sospecha.



'Soy muy sospechoso porque soy el primero'

elmundo.es, Jon Rivas, 29 July 2007
Posted by: lucybears

Después de recibir honores en el podio, el ciclista de Pinto hizo frente a una comparecencia de prensa multitudinaria. Pero él no se lo esperaba. Sonreía, pero parecía abrumado. En cualquier caso, era feliz.



"NO SOY CONSCIENTE DE LO QUE SE ME AVECINA"

as.com, Quique Iglesias, 29 July 2007
Posted by: lucybears

La Prensa internacional reunida en el Parque de Exposiciones de Angulema cargó sin piedad contra Alberto Contador, que tuvo que clamar su inocencia.



"Ich versuche mit dem Verdacht zu leben"

radsportnews.net, 29 July 2007
Posted by: lucybears

Zwölf Jahre nach Miguel Indurains letztem Sieg hat Spanien wieder einen Tour de France-Sieger. Nach dem letzten Zeitfahren hat Alberto Contador das Gelbe Trikot praktisch sicher. Am Samstag musste sich der 24-Jährige vor allem mit dem Dopingverdacht, der auf ihm lastet, auseinandersetzen.



« revient de loin »

lequipe.fr, Anthony Thomas, 29 July 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador a réussi à conserver la tête du classement général samedi après une âpre résistance face à Cadel Evans et Levi Leipheimer. Quelques minutes après avoir reçu un nouveau Maillot Jaune, l'Espagnol «relâche la pression» et met en perspective sa victoire.



"ce qui m'arrive est fou, sans aucun doute, je ne pensais pas être un jour ici après mon accident."

Vélo 101, 29 July 2007
Posted by: lucybears

Malgré des écarts resserrés au classement général à vingt-quatre heures de l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Elysées, l'Espagnol Alberto Contador (Discovery Channel) semble avoir été proclamé vainqueur après sa performance dans l'ultime contre-la-montre.



"C'est fou !"

eurosport.fr, 29 July 2007
Posted by: lucybears

A 24 ans, Alberto Contador s'apprête à signer sa toute première victoire dans le Tour de France. Un succès quelque peu inattendu, dans un Tour complètement improbable. Mais l'Espagnol de Discovery Channel ne veut voir que le côté positif des choses et aller de l'avant.



"ME HUBIERA GUSTADO GANARLO EN LA CARRETERA"

as.com, Quique Iglesias, 27 July 2007
Posted by: lucybears

El líder del Tour es de Pinto y comparece por primera vez con el maillot amarillo. El dopaje está presente en cada pregunta, pero él asegura estar limpio.



"si l'on s'en tient au dernier contre-la-montre, je pense que j'ai ma chance de gagner le Tour."

Vélo 101, 27 July 2007
Posted by: lucybears

Nouveau Maillot Jaune du Tour de France Alberto Contador appréhende le prochain contre-la-montre de samedi entre Cognac et Angoulême. Au classement général officieux, Contador précède désormais l'Australien Cadel Evans de 1'53"et l'Américain Levi Leipheimer de 2'49".



"Es un placer que me comparen con Perico e Indurain"

marca.com, 26 July 2007
Posted by: lucybears

El corredor de Discovery Channel respondió ayer a las preguntas enviadas por los lectores a través de Marca.com. El madrileño promete seguir dando espectáculo.



"ME VACIÉ Y LO PAGUÉ EN EL ÚLTIMO KILÓMETRO"

as.com, Quique Iglesias, 26 July 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador bajó el Aubisque casi a las siete de la tarde en el asiento trasero de un coche del Discovery. En aquellos momentos no podía sospechar que el Rabobank iba a expulsar del Tour a Rasmussen, entonces líder.



"Intentaré atacar y creo que daré espectáculo"

EFE, 25 July 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador, corredor del Discovery Channel y segundo clasificado del Tour de Francia, el ciclista que ha despertado la ilusión adormecida del ciclismo español en tiempos convulsos, compareció por primera vez ante una multitud de periodistas, en una cita reservada normalmente para los campeones.



«Es un orgullo que Bruyneel diga que soy el próximo Armstrong»

elcorreodigital.com, J. Gómez Peña, 25 July 2007
Posted by: lucybears

La cicatriz del coágulo cerebral le hace la raya. Alberto Contador apura su segunda vida. Aprovecha cada segundo. Hoy saldrá a ganar el Tour en el Aubisque.



"SI TENGO OPCIONES DE GANAR, LAS APROVECHARÉ"

as.com, Quique Iglesias, 25 July 2007
Posted by: lucybears

Bruyneel le compara con Lance Armstrong. Habla de él como si fuera el sucesor. Contador respira hondo y trata de pensar en el Aubisque y en su duelo con Rasmussen, en ganar el Tour si reduce la diferencia a un minuto.



"Nichts zu verlieren"

radsportnews.net, 25 July 2007
Posted by: lucybears

Der Spanier Alberto Contador (Discovery) ist fünf Tage vor dem Ende der Tour de France praktisch der einzige, der Michael Rasmussen noch gefährlich werden kann. 2:23 Minuten trennen ihn vom Gelben Trikot.



"Posso vincere il Tour"

gazzetta.it, Marco Pastonesi, 25 July 2007
Posted by: lucybears

Tre anni fa era più di là che di qua. Aneurisma cerebrale. Operato, salvato, recuperato, tornato in bici. Adesso Alberto Contador corre per la squadra di Armstrong ed è secondo al Tour. Non ce n’è uno, qui, che non tifi per lui.



"ESTO ES YA UN MANO A MANO ENTRE ÉL Y YO"

as.com, Quique Iglesias, 24 July 2007
Posted by: lucybears

Ya le queda un día menos para ser segundo del Tour y quién sabe si para doblar la esquina de la gloria y arrebatarle el amarillo al danés Michael Rasmussen. En la general sólo les separan dos minutos y veintitrés segundos. Contador atacó en la montaña y luego en la meta siguió bravo.



"Si no ganas el Tour pareces mediocre"

elpais.com, Carlos Arribas, 23 July 2007
Posted by: lucybears

Pedro Delgado, el ganador del Tour 88, ve correr a Alberto Contador, de 24 años, ya segundo en la general, y se ve a sí mismo. Sus hachazos, sus ataques imprevisibles, instintivos, su corazón inconformista, su amor por el Tour. Las reencarnaciones existen.



"HE SOÑADO CON ESTE MOMENTO TODA MI VIDA"

as.com, Quique Iglesias, 23 July 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador tiene en su poder el maillot blanco (mejor joven), su etapa en los Pirineos y su fama de gran escalador mundial. Ya se lo ha ganado. Al ciclista de Pinto (Madrid) le falta ahora una semana para poder luchar por la victoria en este emocionante Tour de Francia.



"Je vais attaquer"

eurosport.fr, 23 July 2007
Posted by: lucybears

Etape après étape, Alberto Contador (Discovery Channel) n'en finit plus de grimper dans la hiérarchie. Après sa victoire au Plateau de Beille dimanche, l'Espagnol, désormais deuxième du général, s'impose comme le principal rival de Michael Rasmussen. Il promet d'attaquer dans les prochains jours.



"VOY A DAR GUERRA SI LAS PIERNAS ME AGUANTAN"

as.com, Quique Iglesias, 22 July 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador no está solo Ni sordo. El maillot blanco del Tour escucha su nombre y acude raudo. Es su peña de seguidores llegados desde Madrid. El superviviente de la batalla corre para el Discovery Channel.



"CON EL CORAZÓN PIENSO EN MEJORES OBJETIVOS"

as.com, Quique Iglesias, 18 July 2007
Posted by: lucybears

Este madrileño ya es el mejor joven del Tour, clasificación en la que participan sólo los menores de 25 años. Luce el maillot blanco y, además, ha demostrado ser el escalador más en forma. Ayer hizo un carrerón.



"El ciclismo ya es sólo un trabajo"

elpais.com, Carlos Arribas, 9 July 2007
Posted by: lucybears

Hace un año, Alberto Contador sufrió una de sus mayores desilusiones cuando los reglamentos y los efectos colaterales de la Operación Puerto obligaron a su equipo, el Astaná, a abandonar el Tour la víspera de empezarlo.



«Estar en la carrera que más me gusta y en buena forma es lo mejor que me podía pasar»

esciclismo.com, 7 July 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador llegó a Londres el pasado miércoles y ayer realizó su primer entrenamiento en tierras inglesas, donde el corredor de Discovery Channel dice sentirse muy contento. Contador sólo se queja de las molestias lógicas que una ciudad como esta causa a los ciclistas.



"El Tour es la carrera que más me gusta"

arueda.com, 6 July 2007
Posted by: lucybears

El joven ciclista del Discovery Channel se enfrenta al Tour de Francia por primera vez con buen ánimo y muchas posibilidades de llevarse el maillot blanco.



'Me gustaría que el Tour tuviera menos contrarreloj'

elmundo.es, 16 June 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador regresa el domingo a la competición con motivo del Dauphiné Libéré, una carrera en la que espera encontrar el golpe de pedal idóneo para el Tour de Francia.



"No un líder para el Tour"

esciclismo.com, 9 June 2007
Posted by: lucybears

Después de completar un brillante comienzo de la temporada 2007, Alberto Contador regresa el domingo a la competición con motivo del Dauphiné Libéré, una carrera en la que espera encontrar el golpe de pedal idóneo para el Tour de Francia.



"Cortas y explosivas"

lostxirrindularis.com, 9 April 2007
Posted by: lucybears

Hoy arranca la Vuelta al País Vasco en Urretxu. El corredor del Discovery Channel afronta la vuelta con precaución, pues ya lleva un largo periodo en plena forma y tarde o temprano debe empezar a notar el cansancio.



«En una carrera tan dura puedo pagar los esfuerzos»

deia.com, Alain Laiseka, 8 April 2007
Posted by: lucybears

El ciclista madrileño de Discovery Channel, uno de los favoritos al triunfo final en la Vuelta al País Vasco que arranca mañana en Urretxu, asegura que su estado de forma «va para abajo»



«Ya tengo los deberes hechos»

esciclismo.com, 31 March 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador ganó hoy la general final de la Vuelta a Castilla y León, tras superar sin dificultades la quinta y última etapa, que ganó Fran Ventoso al sprint. Contador consiguió también anotarse la Combinada y la clasificación de los corredores españoles.



Everyone likes to be leader!

cyclesportnews.com, Jacinto Vidarte, 26 March 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador returns to competition tomorrow in the Vuelta a Castilla Leon. After his victory in Paris-Nice, the Discovery Channel rider expects to show his full recovery after the effort on the French roads, where he also took over the leadership of the UCI ProTour.



«A todo el mundo le gusta ser líder en el ranking ProTour»

esciclismo.com, Jacinto Vidarte, 26 March 2007
Posted by: lucybears

Alberto Contador retoma mañana la competición en la Vuelta a Castilla-León. Después de su triunfo en la París-Niza, el corredor de Discovery Channel espera comprobar su recuperación tras el esfuerzo en las carreteras francesas, donde también conquistó el liderato en la clasificación del UCI ProTour.



Conquistador

cyclingnews.com, Hernan Alvarez, 24 March 2007
Posted by: lucybears

Discovery Channel's Alberto Contador is on his way to becoming the new star of Spanish cycling after his overall victory in Paris-Nice. The 24 year-old made a daring solo escape on the final stage to wrest the overall win from Gerolsteiner's Davide Rebellin. After uncertainties with the now defunct Liberty-Seguros Würth team, Contador has found a home and success with Discovery Channel.



"I feel like I am at home"

velonews.com, Andrew Hood, 4 March 2007
Posted by: lucybears

If Alejandro Valverde is the here-and-now in Spanish cycling, Alberto Contador is the big hope for the future. The 24-year-old has been nipping at the edge of major success the past few seasons and the Madrileño seems poised for a breakthrough season.



"He elegido al equipo que mejor sabe preparar el Tour"

marca.com, Josu Garai, 17 January 2007
Posted by: lucybears

Aunque hasta este fin de semana el acuerdo con el Discovery Channel no ha sido oficial, Alberto Contador ya llevaba unos días entrenándose con la vestimenta y la bicicleta de su nuevo equipo. Pese a que sólo cuenta con 24 años, Contador es una de las grandes promesas del ciclismo español.



Contador le conquistador

velo-club.net, 18 June 2006
Posted by: lucybears

Le coureur de l'Astaná-Wurth, Alberto Contador on a attribué la huitième étape du Retour à la Suisse, et avec celle-ci vont déjà quatre victoires partielles espagnoles dans une ronde ProTour dans laquelle sans doute il envoie le pelotón espagnol.



'TENÍA MUCHAS GANAS DE LOGAR UNA VICTORIA ASÍ'

urtekaria.com, 18 June 2006
Posted by: lucybears

El corredor del Astaná-Wurth, Alberto Contador se ha adjudicado la octava etapa de la Vuelta a Suiza, y con ésta ya van cuatro victorias parciales españolas en una ronda ProTour en la que sin duda manda el pelotón español.



"WE HAVE SEVERAL OPPORTUNITIES OF ACHIEVING VICTORY IN THE TOUR"

astanawurth.com, 25 April 2006
Posted by: lucybears

Alberto Contador is considered to be one of the major promises of Spanish cycling. After his terrible accident in 2004 he quickly demonstrated his talent last year. After winning a stage in the Tour Down Under, he won the Semana Catalana after winning a mountain stage. He has demonstrated that he can compete with the best in the ProTour finishing among the first 5 in the Basque Country and the Tour de Romandie.



"Le contre-la-montre est une discipline que j'aime beaucoup"

velo-club.net, Diogo Miguel, 25 April 2006
Posted by: lucybears

Alberto Contador (Liberty Seguros - 23 ans) est considéré comme un des plus grands espoirs du cyclisme espagnol. Après son terrible accident en 2004, il a démontré l’année dernière son talent rapidement. Cette année, il était de nouveau parmi les meilleurs dans le Tour du Pays-Basque.



'LA CLAVE, NUESTRA ESTRATEGIA'

urtekaria.com, 25 April 2006
Posted by: lucybears

Alberto Contador (Liberty Seguros-Würth, 23 años) está considerado como una de las grandes promesas del ciclismo español. Después de su terrible accidente en 2004 ha demostrado rápidamente su talento el año pasado. Este año ha vuelto a estar entre los mejores de la Vuelta al País Vasco.



«Admiro a Armstrong, su libro me ayudó mucho en el hospital»

elcorreodigital.com, J. Gómez Peña, 15 February 2006
Posted by: lucybears

El corredor madrileño, que a punto estuvo de dejar el ciclismo por una enfermedad cerebral, es ahora la gran esperanza del equipo Liberty








--- advertisement ---