27.532 Entrevistas[EN] [EN] Here you find a collection of interviews on the internet in various languages. Bitossi (Thanks, Arturo!) is searching the Internet on a daily basis looking for fresh interviews. You can find them all in our Interview database containing thousands of riders interviews to be read, while having your cup of coffee.
Our eternal thanks go out to Lucybears, we miss him.
|
|
Idioma: All | DE | EN | ES | EU | FR | IT | NL | PT |
Julien Absalon
« Cette médaille de bronze me satisfait ! »
cyclismactu.net, 6 Septiembre 2011
Sur la route du retour des Mondiaux de VTT Cross-Country à Champéry (Suisse), ce lundi, et tout juste entré sur le territoire français, Julien Absalon a accepté de « lâcher » le volant de son camping-car pour répondre à Cyclism’Actu.
|
Juan José Cobo
cyclingtime.com, 6 Septiembre 2011
El Bisonte making quite a comeback
The Vuelta a España record of eight different race leaders for a given year has just been broken as Juan José Cobo became the wearer of the Red Jersey after a prestigious victory at the top of the gruelling climb of the Angliru.
|
|
|
Juan José Cobo
La Voz de Galicia, 6 Septiembre 2011
«La bicicleta me gusta, pero no para dejarme la vida por ella»
Tiene 30 años, pero el cántabro Juanjo Cobo es un ciclista por descubrir, al menos para el gran público. Sus desapariciones mentales y físicas en plena temporada lo han convertido en un desconocido. Ahora luce el maillot rojo de la Vuelta.
|
|
Juan José Cobo
deia.com, 6 Septiembre 2011
"He perdido año y medio de ciclismo"
Su exhibición en el Angliru le coloca como el favorito para hacerse con el triunfo final en la Vuelta que afronta a partir de hoy su última semana. Sin embargo, Juanjo Cobo no quiere hacerse ilusiones para no volver a caer en la depresión que estuvo a punto de bajarle de la bicicleta.
|
|
|
Juan José Cobo
El Correo, 6 Septiembre 2011
«Me cuesta entrenar»
Aunque tiene abierta de par en par la puerta que da acceso al podio de la Vuelta, Juanjo Cobo (Cabezón de la Sal, 30 años) prefiere mirar aún por el ojo de la cerradura. Sabe que dentro tiene dos 'Cobos'. El del Angliru, el pletórico, el triturador.
|
|
Yukihiro Doi
as.com, 6 Septiembre 2011
"Me gustan el jamón y los españoles, que son muy simpáticos"
Yukihiro Doi (Osaka, 27 años) es el primer japonés que corre en la Vuelta, con Skil: "Supone un orgullo". Le encanta competir en nuestro país.
|
|
|
Thibaut Pinot
equipecyclistefdj.fr, 6 Septiembre 2011
« J’ai beaucoup appris ! »
Thibaut Pinot, cinquième victoire en un mois, est le seul vainqueur français de la Semaine Lombarde, rejoignant au palmarès un certain Lance Armstrong qui l’avait gagnée en 1992 à l’âge de 21 ans.
|
|
Zak Dempster
pezcyclingnews.com, 5 Septiembre 2011
"I want to win bike races"
If you were an HTC rider the news of the team’s demise came as a huge blow – but arguably, it must have been even more of a disappointment to Aussie, Zak Dempster. We recently caught up with the talented young Australian racing for Rapha Condor Sharp.
|
|
|
Juan José Cobo
Prensa Vuelta, 5 Septiembre 2011
“Sky intentará atacar y espero estar a la altura”
Con su novena victoria en su carrera en el Alto del Angliru, el treintañero "Bisonte de La Pesa", lidera ahora la general de esta Vuelta a España, con 20 segundos de ventaja sobre Chris Froome y 46 segundos de ventaja Bradley Wiggins.
|
|
Arthur Vichot
cyclismactu.net, 5 Septiembre 2011
"La Franc-Comtoise des Jeux marche bien !"
Devant son public, Arthur Vichot, Franc-Comtois, a remporté en solitaire et avec la manière le Tour du Doubs. Le coureur de la FDJ s'est extrait du groupe de tête dans la dernière difficulté du jour, la montée du Larmont, sur les hauteurs de Pontarlier.
|
|
|
Juan José Cobo
as.com, 5 Septiembre 2011
"Es la recompensa a los malos ratos que da la bicicleta"
El ciclista español Juan José Cobo (Geox) se ha adjudicado este domingo la decimoquinta etapa de la Vuelta Ciclista a España, disputada entre Avilés y el alto de L''Angliru, en la que además se ha colocado como líder de la clasificación general.
|
|
Tomas Swift-Metcalfe
velonation.com, 5 Septiembre 2011
Englishman on the Portuguese race scene
Ricardo Mestre took the leader's jersey in the Tour of Portugal with a clear win in the stage seven time trial and defended it to the end, aided and abetted by his Tavira-Prio team. One of those supporting riders happens to be British: Tomas Swift-Metcalfe.
|
|
|
Mauro Gianetti
C-Cycling, 5 Septiembre 2011
Interview - Mauro Gianetti (Team Manager, GEOX-TMC)
Team Geox finally showed their real potential on the stage to Angliru last Sunday, when Juanjo Cobo won the stage and ripped the red jersey off Bradley Wiggins. I guess I don’t have to point out it was a very happy team manager I talked with on Monday’s rest day.
|
|
Mathieu Ladagnous
equipecyclistefdj.fr, 4 Septiembre 2011
"Le plus beau de ma carrière !"
Mathieu Ladagnous, déçu de ne pas avoir été retenu pour le Tour de France, ne s’est pas appesanti sur son sort. Il est devenu champion de France de poursuite individuelle en juillet puis a gagné une étape du Tour de Wallonie et deux autres du Tour du Limousin.
|
|
|
Juan José Cobo
as.com, 4 Septiembre 2011
"Si tengo buenas piernas, lo voy a probar, seguro"
El 'Bisonte', como se le conoce en el mundo ciclista, se convirtió ayer en la gran esperanza española para estar presente en el podio de Madrid. Con el fuerte Geox a sus espaldas, promete que si hoy tiene fuerzas, lo probará.
|
|
Rein Taaramae
cyclismactu.net, 4 Septiembre 2011
"C'est un petit miracle !"
Malade ces derniers jours, Rein Taaramae vivait un Tour d’Espagne difficile. Pointé à plus de deux heures au général ce samedi matin, l’Estonien de la Cofidis, s’est visiblement refait une belle santé en réalisant un beau numéro en échappée.
|
|
|
Etienne Tortelier
directvelo.com, 4 Septiembre 2011
«Je rêvais de participer au Tour de l’Avenir»
Etienne Tortelier (Sojasun espoir-ACNC) va participer à partir de ce dimanche au Tour de l’Avenir (Coupe des Nations Espoirs). Le coureur de l’équipe de France espoirs, âgé de 21 ans, découvrira à cette occasion une épreuve qui l’a fait rêver.
|
|
|
|
|
|