27.532 Interviews Here you find a collection of interviews on the internet in various languages. Bitossi (Thanks, Arturo!) is searching the Internet on a daily basis looking for fresh interviews. You can find them all in our Interview database containing thousands of riders interviews to be read, while having your cup of coffee.
Our eternal thanks go out to Lucybears, we miss him.
|
|
Language: All | DE | EN | ES | EU | FR | IT | NL | PT |
Federico Echave Musatadi
Sin despertador se vive de maravilla
Publico, 18 July 2013
El exciclista vasco, que ganó en el mítico Alpe d'Huez en el Tour del 87, nunca tuvo que volver a trabajar. "Supe invertir el dinero que gané en el ciclismo y ahora me dedico a pesar angulas, plantar lechugas.
|
Joseba Beloki Dorronsoro
Deia, 17 July 2013
No tengo valor para volver a esa curva.
Beloki corrió su primer Tour en 2000 y ese mismo año pisó el podio del que no se volvió a bajar hasta que en 2003 se cayó en una curva camino de Gap por la que, diez años después, la ronda gala volvió a pasar ayer.
|
|
|
Jakob Fuglsang
Cyclisme'Actu, 16 July 2013
Je vais continuer de me battre.
Avant la seizième étape du Tour de France 2013, ce mardi, Jakob Fuglsang pointait encore au septième rang du général. Malheureusement pour lui, le Col de Manse, dernière difficulté du jour, lui a été fatal. Relégué à une minute du groupe maillot jaune, le Danois a vu l'Espagnol Joaquin Rodriguez (Ka
|
|
Alberto Contador Velasco
Mundo Ciclistico, 15 July 2013
Quintana puede jugar un buen papel en esta última semana de Tour.
El corredor Alberto Contador, después de salir a realizar un ligero entrenamiento con sus compañeros del Saxo-Tinkoff durante hora y media, atendió este lunes a los medios de comunicación en una rueda de prensa en la que destacó que va a seguir luchando en la carrera porque para él “no es importante
|
|
|
Nairo Alexander Quintana Rojas
El Pais, 15 July 2013
Uso la humildad como un escudo.
En el mismo hotel de Aviñón —gigantes carteles en las paredes de su festival de teatro juliano— en el que el Movistar de Nairo Quintana (Cómbita, Colombia, 1990) pasa el día de descanso después del Ventoux, hace 13 años Eddy Merckx le contaba a Chava Jiménez los secretos del monte calvo en vísperas
|
|
Rodrigo Araque
El Pedal de Frodo, 15 July 2013
Ganar en Zamora ha sido la guinda del pastel.
En un uno contra uno, un injusto cara o cruz, tomar una decisión sabiendo que la ansiedad se la podía jugar, tal vez la inexperiencia de verse en esa situación de pulso acelerado o simplemente la mala suerte. Pero el infortunio no le iba a elegir. Ésta vez ganaba su constancia, sus años de trabajo,
|
|
|
Michael Rogers
Ride, 13 July 2013
This is the time!
Towards the end of stage 13, two riders nodded at each other: ideal conditions were presented to the Saxo-Tinkoff team and Mick Rogers and Daniele Bennati realised the time was right to create some havoc. When the Australian was on the massage table a few hours after the stage, we spoke to him to ge
|
|
Marc Sarreau
Direct Velo, 12 July 2013
Un sprint difficile.
Marc Sarreau (Guidon Chalettois) a remporté ce vendredi après-midi le 2e tronçon de la 2e étape du Tour des Deux-Sèvres (Elite Nationale), disputée entre La Chapelle-Thireuil et Pamproux (88,4 km). Il devance au sprint Anthony Morel et Alo Jakin, deux coureurs du VC Rouen 76. Aurélien Moulin (Océane
|
|
|
Mark Cavendish
Velo101, 12 July 2013
Le Tour fait battre mon cœur.
Je pourrais vous parler de chacune de mes vingt-cinq victoires d'étapes car elles restent au fond de moi.
|
|
Philippe Mauduit
Velo101, 12 July 2013
Directeur sportif du Team Saxo-Tinkoff
Il faut relativiser. Si mon leader avait encore trois minutes d'avance au général, je ne serais pas atteint au niveau du moral.
|
|
|
Nicolas Portal
Velo101, 12 July 2013
Directeur sportif du Team Sky.
Nous avons une équipe forte, l'écart est fait, mais il faut rester prudent, concentré sur tout ce qui se passe en course.
|
|
Schurter Nino
Rodamon Cycling, 12 July 2013
Mi objetivo es defender el título de campeón del mundo.
Nino Schurter, magnífico ciclista, lo ha ganado casi todo y es en la actualidad el Campeón del Mundo.
Para nosotros es un gran honor poderlo entrevistar, a continuación os adjuntamos sus respuestas.
|
|
|
Luc Leblanc
Le Quotidien, 12 July 2013
S'il est seul, Froome ne pourra pas assumer.
Luc Leblanc (46 ans) reste une voix écoutée du cyclisme français qu'il aimerait réintégrer un jour comme patron d'équipe.
|
|
Murilo Antonio Fischer
Ciclismo Internacional, 11 July 2013
Pinot puede hacer grandes cosas la tercera semana.
Empezó la segunda semana de carrera en el Tour de Francia en el que Froome es amo y señor frente a la impotencia de sus rivales, que casi que compiten por el segundo lugar.murilo
Pero entre los 181 sobrevivientes a las caídas, los nervios y demás trampas que caracterizan el primer tramo de la car
|
|
|
Aitor Galdos Alonso
El Pedal de Frodo, 11 July 2013
Echo de menos el ciclismo, pero espero seguir vinculado.
Como el mismo Aitor Galdós nos cuenta, son muy pocos los afortunados que pueden dejar el ciclismo por decisión propia en vez de por “obligación”. Él ha sido de estos últimos y se le ha quedado esa pequeña espina clavada, pero como la vida sigue ya lleva unos meses poniéndose las pilas para poder seg
|
|
Muriel Bouhet
Rueda Lenticular, 11 July 2013
Entrevista a Muriel Bouhet.
Biker francesa afincada hace ya algunos años en España, más concretamente en Madrid. Un palmarés realmente espectacular y una forma de montar bicicleta y vivir el MTB que hace de la entrevistada de hoy una ciclista especial.
Esta podría ser unas de las introducciones de Muriel Bouhet, pero podr
|
|
|
Takenouchi Yu
Direct Velo, 10 July 2013
En Belgique, c'est incroyable.
Un coureur japonais, Yu Takenouchi, porte le maillot de Colba-Superano Ham depuis cette saison. L'ancien sociétaire de Trek-Marco Polo Cycling Team a notamment terminé en mai dernier 8e du GP Criquielion (1.2). Le coureur de 24 ans est par ailleurs double Champion national de cyclo-cross. Il a ainsi
|
|
|
|
|
|