Login / Subscribe

Language: English | Nederlands | Français | Italiano | Español | Euskara

Login / Subscribe   
Riders Profile: Vincenzo Nibali


Interviews (108)
Videos (14)
News (2)
26 Fans >>



108 Interviews

Une bonne opportunité pour remporter le tour 2018

Be Celt, J.A.V., 18 December 2017
Posted by: Bitossi

Le vainqueur du Tour de France 2014, Vincenzo Nibali (Barhein Merida), a le tour de France comme objectif . C’est ce que le requin de Messine a confié au site cyclingnews ce matin. Le sicilien a déjà 4 grands tours à son palmarès avec 1 tour de France, 2 Giro et 1 vuelta et il ne compte pas s’arrêter là…



Mi año ha sido de 9, en 2018 iré a por el Mundial

Marca, Nacho Labarga, 27 October 2017
Posted by: Bitossi

Su estreno en Bahrain-Merida no ha defraudado. Podio en Giro y Vuelta y triunfo en Lombardía, Vincenzo Nibali (32) hace balance en MARCA de lo que considera una gran campaña y desvela sus planes para el próximo curso. El italiano contestó a nuestra llamada antes de ser operado este jueves para retirar una placa metálica de su clavícula izquierda. Un asunto que le persegue desde los pasados Juegos de Río, donde sufrió una aparatosa caída.



Mio anno da 9. Il Fiandre mi stuzzica

La Gazzetta dello Sport, La Gazzetta dello Sport, 12 October 2017
Posted by: Bitossi

Lo Squalo è stato ospite dell’Arab Business forum della Camera di Commercio di Milano. “Programmi per il 2018? Vuelta sì, per il resto ancora presto”



Giro, Nibali aspetta l'Etna: "Salita dura, potrebbe accadere di tutto"

Republica, Antonio Farinola, 8 May 2017
Posted by: Bitossi

La corsa rosa, dopo il giorno di riposo, riparte dalla Sicilia dove la carovana affronterà la prima vera salita di questa edizione.



Su Note l'intervista a Vincenzo Nibali

FS News, FS News, 4 May 2017
Posted by: Bitossi

Il campione di ciclismo intervistato sul magazine dedicato ai clienti del trasporto regionale in occasione della centesima edizione de "Il Giro d'Italia"



Je suis presque à 100%

Velo-Club, Mylène Terme, 1 May 2017
Posted by: Bitossi

A quelques jours du départ du Tour d'Italie, le vainqueur sortant, Vincenzo Nibali, a accepté de répondre à quelques unes de nos questions. Pour nous, le pensionnaire de l'équipe Bahrain-Merida revient sur son début de saison, et sa préparation en vue du Giro.



Interview: Vincenzo Nibali

Velo-Club, Mylène Terme, 14 February 2017
Posted by: Bitossi

Après avoir débuté sa saison en Argentine, Vincenzo Nibali a pris le temps de répondre à quelques unes de nos questions. Pour nous, il revient sur sa préparation, mais aussi sur ses objectifs pour l'année 2017.



Ho squadra all'altezza di tante altre, Il Giro in Sicilia será una grande festa

Ciclismo Oggi, Emanuele Barra, 3 February 2017
Posted by: Bitossi

Una stagione iniziata con molti interrogativi ma stanno arrivando le prime risposte,stiamo parlando dello “squalo dello stretto” Vincenzo Nibali e della sua nuova esperienza con il Bahrein Merida Team. Abbiamo scambiato due parole con lui in una delle nostre tanta interviste di inizio stagione ai talenti azzurri di oggi e domani , prossimi protagonisti Pierpaolo De Negri e Gianni Moscon.



El año que viene volveré a intentar ganar el Tour

Marca, Fernando Llamas, 25 January 2017
Posted by: Bitossi

Es un adicto a la Argentina del mes de enero. El calor del verano austral le llama y las condiciones para trabajar en estos inicios de temporada las considera óptimas. "En Europa ahora, vale llueve un día o dos. Pero al tercero.. ¡Qué mal!", concluye en charla animada después de un encuentro con la prensa española desplazada a la Vuelta a San Juan.



Contador y yo sabemos improvisar, es nuestra mentalidad

El Dia, EFE, 24 January 2017
Posted by: Bitossi

Ha quitado el precinto a la temporada 2017 al mando del nuevo Bahrain ilusionado ante el reto de lograr el Giro del Centenario y con la perspectiva de regresar al Tour de Francia 2018 "para ganar". Junto al español Alberto Contador comparte "la mentalidad de improvisar".



El Tour no lo es todo

Ciclismo a Fondo, Ainara Hernando, 24 January 2017
Posted by: Bitossi

El Tiburón del estrecho inicia nueva aventura con el Bahrein, con quien espera revalidar el título en el Giro de Italia y correr después la Vuelta a España. “Regresaré al Tour el próximo año para ganarlo”, dice Nibali, que correrá esta temporada con frenos de disco y se muestra a favor de una posible reducción de corredores en las grandes.



Je voudrais être au dèpart du Giro

Velo-Club, Mylène Terme et Charles Marsault, 2 November 2016
Posted by: Bitossi

J'ai pu participer à deux courses en Europe depuis ma chute, ainsi qu'au Tour d'Abu Dhabi, où j'ai terminé ma saison. Désormais, je suis en train de récupérer au mieux.



Der Giro steht im Mittelpunkt unseres Kalenders

radsport-news, Wolfgang Preß, 27 October 2016
Posted by: Bitossi

Im Februar verkündete Prinz Nasser, Scheich von Bahrain, einen neuen WorldTour-Rennstall gründen zu wollen. Sieben Monate später findet in Porec in Kroatien das erste Trainingscamp seines Teams Bahrain Merida Pro Cycling statt (mehr dazu in unserem Bericht). Radsport News hatte in Porec Gelegenheit, mit dem Kapitän Vincenzo Nibali zu sprechen. Dabei bestätigte der Italiener auch, dass der Giro im Mittelpunkt der Planungen stehe.



Je suis là pour Aru

L'Equipe, Ph. Bo., 1 July 2016
Posted by: Bitossi

A l'en croire, Vincenzo Nibali n'aurait pas d'ambitions personnelles au départ de ce Tour de France. Le vainqueur de l'épreuve en 2014 s'avance dans l'ombre de Fabio Aru, leader désigné de l'équipe Astana.



Me la jugué sin ningún miedo a la derrota

As, J.A. Ezquerro, 28 May 2016
Posted by: Bitossi

El italiano de Astana, virtual ganador del Giro 2016: "Pensamos en hacer daño con la altitud, aprovecharme de que respiraba mejor y recuperaba mejor".



Spettacolo e coraggio, così attacco il Giro

Republica, Cosimo Cito, 5 May 2016
Posted by: Bitossi

Vincitore nel 2013, il siciliano è il grande favorito della corsa che parte domani dall'Olanda: "Il ciclismo è cambiato, siamo controllati, il passaporto biologico funziona Le accuse di Di Luca e Gasparre? Due ex..."



Chaque étape du Giro peut-etre décisive

Velo-Club, Mylène Terme, 22 April 2016
Posted by: Bitossi

Chaque étape au Giro peut être décisive, et il en va de même pour celles qui vont se dérouler aux Pays-Bas. Néanmoins, je dirais quand même que le Tour d'Italie se jouera comme de coutume en montagne et sur les chronos.



Me ha venido bien dejar de pensar en el Tour de Francia

As, Juanma Leiva, 22 February 2016
Posted by: Bitossi

Nibali conquistó el Tour de Omán de forma brillante. En 2016 su objetivo será el Giro, y el del Astana ve a Landa y Valverde entre los favoritos.



De bonnes sensations a San Luis

Velo-Club, Mylène Terme, 30 January 2016
Posted by: Bitossi

Bien, cela a été un déplacement utile. J'étais en quête de bonnes sensations et je les ai trouvées.



Aspiro al Giro, Valverde y Landa serán grandes rivales

As, EFE, 16 January 2016
Posted by: Bitossi

El italiano Vincenzo Nibali (Astana), regresa al Tour de San Luis con el recuerdo de la victoria en 2010 y después de haber reconocido en Río de Janeiro "el exigente" circuito de los Juegos Olímpicos, donde espera disputar el el oro en una prueba "apta para los escaladores".



Interview: Vincenzo Nibali

Velo-Club, Mylène Terme et Charles Marsault, 5 January 2016
Posted by: Bitossi

Je ne suis pas pressé, il y a beaucoup de rumeurs



Nibali defends his 2015 season

CyclingNews, Stephen Farrand, 9 November 2015
Posted by: Bitossi

The Sicilian ended Italy's long draught of success in the Classics by winning Il Lombardia, helping him move on from the embarrassment and shame of his expulsion from the Vuelta but the difficulties of the season have their mark.



Entrevista a Vincenzo Nibali

Rueda Lenticular, Alfonso Blanco Criado, 10 August 2015
Posted by: Bitossi

Hoy os presentamos una entrevista a uno de los mejores ciclistas del panorama internacional. Se trata del ciclista italiano del Team Astana, Vincenzo Nibali. No hace falta presentarle, ya que forma parte del reducido elenco de ciclistas que han logrado vencer las tres grandes vueltas por etapas: Giro, Tour y Vuelta a España.



No me obsesiono con repetir el triunfo en París.

As, J.A. Ezquerro, 2 July 2015
Posted by: Bitossi

El ganador de 2014 llega al Tour con la intención de brindar un buen espectáculo. “Sólo concibo el ciclismo al ataque, sin reservas; quizá, porque esté un poco loco”.



Vincenzo Nibali Interview

Pedalnorth, Pedalnorth, 3 May 2015
Posted by: Bitossi

Our friends at Nalini and Astana Pro Team have come up trumps, arranging a pedalnorth.com interview with modern day cycling legend, Vincenzo Nibali. Once our editor, Rob, picked his chin up, he set to getting grips with the right questions! This great son of Italy (and Sicily), has won all three Grand Tours, and is one of only six cyclists to do so. As we're now well into the Giro 2015, and whilst Vincenzo is doing some riding and training elsewhere, we caught up with him and asked him about his life in cycling.



Vincenzo Nibali interview

Cyclist, Joshua Cunningham, 15 April 2015
Posted by: Bitossi

Fresh from winning the 2014 Tour de France, Vincenzo Nibali tells us about training, winning and his heroes growing up.



Guest of the week at Cafe Roubaix

Cafe Roubaix, Cafe Roubaix, 10 March 2015
Posted by: Bitossi

In 2014, Vincenzo Nibali became the first Italian to win cycling’s greatest race in 16 years, thanks a masterful display in the three-week Tour de France. After scoring a victory in Sheffield with a late attack, he went on to put minutes into his rivals during the gruesome stage five, which took the peloton over the Paris-Roubaix cobblestones. Then, the rider of Astana got three more stage wins, all on mountain top finishes, equalling the feat of Fausto Coppi, Joop Zoetemelk and Laurent Fignon.



Los Iglinskiy iban por libre y los chicos son otro equipo

As, J.A. Ezquerro, 27 February 2015
Posted by: Bitossi

El líder del Astana, Vincenzo Nibali, ya ha corrido esta temporada dos vueltas por etapas en Dubai y Omán. En esta última, AS entrevistó al ganador del Tour de Francia 2014, que en esos días ni se imaginaba que la UCI pudiera revocar la licencia World Tour de su escuadra. Durante esa charla no eludió hablar sobre los casos de dopaje que azotaron a la formación kazaja en la campaña pasada.



Italian reveals he will focus on the Tour de France in 2015

CyclingNews, Stephen Farrand, 2 February 2015
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali looks like any other European tourist as he spends time with his wife Rachele and baby daughter Emma in Dubai. He is one of the biggest names in professional cycling after winning the Tour de France, yet amongst the ostentatious wealth and consumerism of Dubai, he remains modest, friendly and amiable. He will turn 30 on Friday and is one of only six riders to have won all three Grand Tours but he remains refreshingly down to earth.



Part 2: Doping, Vinokourov, the 2015 Astana team and his Grand Tour rivals

CyclingNews, Stephen Farrand, 28 January 2015
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali was often asked about doping at the Tour de France and the questioned and the scrutiny of the ethics of his Astana team intensified when the Iglinskiy brothers tested positive for EPO in the summer and a young Kazakhstani rider who rode as a trainee with Astana in the final part of the season, failed a test while riding the Tour de l'Avenir.



Non solo vittorie. Io regalo emozioni.

La Gazzetta dello Sport, Ciro Scognamiglio, 1 January 2015
Posted by: Bitossi

Ogni occhiata all'albo d'oro si porta appresso un sussulto. Ogni nome letto è insieme meraviglia, ammirazione e orgoglio. Ad essere nel gotha dei grandi ciclisti Vincenzo Nibali è abituato già da qualche anno, ma il Tour de France vinto, anzi dominato (4 tappe, 19 giorni in giallo su 21) nell'anno di grazia 2014 gli ha consentito il grande salto oltre i confini del suo sport elettivo. L'ennesima conferma viene dal premio di atleta dell'anno scelto da noi giornalisti della Gazzetta, come succede dal 1978. L'ha vinto lui, che sarebbe nato sei anni dopo.



Je rêve de Liège-Bastogne-Liège.

Sport.be, Sportmagazine, 26 December 2014
Posted by: Bitossi

Le vainqueur du Tour de France 2014, Vincenzo Nibali, s'est longuement confié à Sport/Foot Magazine et a détaillé ses objectifs pour la saison à venir.



Unni mi chiovi mi sciddica.

Spazio Ciclismo, Leonardo Ubrig Delfino, 2 December 2014
Posted by: Bitossi

Un corridore, ma soprattutto un uomo. Vincenzo Nibali ha più volte dimostrato l'importanza dell'aspetto personale dietro al campione, nel suo percorso di crescita come nell'affermarsi ai vertici del ciclismo. Il leader della Astana ci ha concesso una lunga intervista, comodamente seduti su un divano di Montecatini Terme, dove la squadra svolgeva il suo primo ritiro.



Today if cyclists are doping, they will be caught.

The Guardian, Donald McRae, 20 November 2014
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali turned 30 last week and, reaching that milestone during a landmark year for the Tour de France winner, it seems natural he should remember his boyhood on the last day of his holiday. Sicily is a long way from Dubai, where Nibali is on vacation with his wife and baby daughter, but the memories tumble through him.



Exclusive interview: Vincenzo Nibali - Part 2

Cyclingnews, Stephen Farrand, 12 November 2014
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali was often asked about doping at the Tour de France and the questioned and the scrutiny of the ethics of his Astana team intensified when the Iglinskiy brothers tested positive for EPO in the summer and a young Kazakhstani rider who rode as a trainee with Astana in the final part of the season, failed a test while riding the Tour de l'Avenir.



Exclusive interview: Vincenzo Nibali - Part 1

Cyclingnews, Stephen Farrand, 11 November 2014
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali looks like any other European tourist as he spends time with his wife Rachele and baby daughter Emma in Dubai. He is one of the biggest names in professional cycling after winning the Tour de France, yet amongst the ostentatious wealth and consumerism of Dubai, he remains modest, friendly and amiable. He will turn 30 on Friday and is one of only six riders to have won all three Grand Tours but he remains refreshingly down to earth.



J’ai gagné ce Tour de France au mérite

Chronique du Velo, Alexis Midol-Monnet, 1 November 2014
Posted by: Bitossi

Quand Vincenzo Nibali se fixe un objectif, il se loupe rarement. Pour 2014, il avait coché le Tour de France, et l’a dominé de la tête et des épaules. Avec la Vuelta 2010 et le Giro 2013, il compte donc à son palmarès les trois grands tours, et est entré dans l’histoire aux côtés d’Anquetil, Gimondi, Merckx, Hinault et Contador. Rien que ça. Parce que Nibali est un coureur qui prête attention à l’histoire de son sport, il sait ce que cela signifie. Il fait partie des très grands, et il s’est confié à la Chronique du Vélo, revenant sur les moments importants de ses dernières saisons, sur sa personnalité et ses souvenirs de juillet. Entretien grand format.



Es injusto dudar por dos que han pecado.

As, J.A. Ezquerro, 25 October 2014
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali está en Japón para participar en el Critérium de Saitama. Desde allí analiza su victoria en el último Tour de Francia, el recorrido de su próxima edición,...



Voglio essere al top per il Mondiale

Corriere dello Sport, Andrea Ramazzotti, 9 August 2014
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali, maglia gialla all'ultimo Tour de France, è stato festeggiato nella sua Mastromarco che gli ha conferito la cittadinanza onoraria. Il campione ha parlato del futuro, ha spiegato che correrà il Mondiale di fine settembre in Spagna e non ha escluso che nel 2015 possa correre sia il Giro che il Tour.



Dopo il Tour voglio il Mondiale.

Corriere dello Sport, Andrea Ramazzotti, 29 July 2014
Posted by: Bitossi

Il messinese con una grande cronometro ha legittimato la maglia gialla e domani farà passerella sui Campi Elisi. Un italiano torna a trionfare a Parigi dopo Pantani nel 1998.



Estoy aquí gracias al pasaporte y los controles.

AS, J.A. Ezquerro, 27 July 2014
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali, tras ser cuarto en la contrarreloj, se proclamará hoy vencedor del Tour de Francia en las calles de París. Tiene siete minutos sobre sus perseguidores.



Con el tiempo igual me digo: ‘¿Yo hice todo eso?

Noticias de Gipuzkoa, Alain Laiseka, 27 July 2014
Posted by: Bitossi

Nibali celebrará hoy en París la primera victoria de un ciclista italiano desde la de Pantani en 1998 para emular a Felice Gimondi como ganador de las tres grandes: la Vuelta de 2010, el Giro de 2013 y este Tour



Un Tour presque sur mesure.

La Nouvelle Republique, AFP, 26 July 2014
Posted by: Bitossi

Détendu, Vincenzo Nibali a analysé samedi après le contre-la-montre de Périgueux son Tour de France, tracé "presque sur mesure pour moi", selon la formule du champion d'Italie à la veille de gagner pour la première fois.



Je réaliserai peut-être sur les Champs-Elysées.

Le Figaro, Jean-Julien Ezvan, 26 July 2014
Posted by: Bitossi

4e d’un chrono dominé par l’Allemand Tony Martin, l’Italien défilera à Paris avec près de 8 minutes d’avance sur le duo français Péraud-Pinot.



Interview de Vincenzo Nibali

Velo 101, Velo 101, 26 July 2014
Posted by: Bitossi

Astana - "Ma saison ne s'arrête pas au Tour de France. Je n'ai pas défini ce que j'allais faire ensuite, je réfléchirai à mon programme dans les prochains jours."



Me estoy divirtiendo muchísimo en este Tour 2014.

As, J.A. Ezquerro, 25 July 2014
Posted by: Bitossi

Su voracidad no tiene límites. Lo demostró ayer en la 18ª etapa de este Tour que lidera sin titubeos. Vincenzo Nibali logró en Hautacam su cuarto triunfo.



Je devais cette victoire à mes équipiers.

La Matin, AFP, 24 July 2014
Posted by: Bitossi

Le maillot jaune du Tour de France Vincenzo Nibali a tenu à affirmer sa supériorité dans la dernière étape des Pyrénées, jeudi à Hautacam, pour remercier ses coéquipiers.



Il ne faut sous-estimer personne.

20 minutes, AFP, 15 July 2014
Posted by: Bitossi

Entre confiance et prudence, le champion d'Italie aborde la suite du Tour de France tranquillement, sans rival unique même si le nom de l'Australien Richie Porte revient souvent. Interview.



Je m’attendais à moins d’écart.

Le Matin, AFP, 9 July 2014
Posted by: Bitossi

Grand bénéficiaire de l’étape des pavés, l’Italien Vincenzo Nibali a renforcé mercredi sa position en tête du Tour de France tout en reconnaissant être surpris des écarts creusés.



Contador tiene mucha visión y una gran inventiva.

As, Chema Bermejo, 12 June 2014
Posted by: Bitossi

El ‘Tiburón’ Nibali (Mesina, 29 años) es el líder del Astaná y el corredor más cualificado a priori para luchar junto a Froome y Contador por el próximo Tour de Francia.



Je ne suis pas inquiet.

Cyclisme, Cyclisme'Actu, 15 March 2014
Posted by: Bitossi

L’an passé, à pareille époque, nous assistions à l’un des plus beaux duels de la saison entre Vincenzo Nibali et Christopher Froome, arbitré par Alberto Contador, et qui tourna à l’avantage du Sicilien, victorieux de Tirreno Adriatico au panache, dans une étape dantesque qui passait par le fameux et terrible Saint’Elpidio al Mare. Cette année, c’est ce même duel qui fera la tête d’affiche du prochain Tour de France. En attendant, Nibali est venu se préparer sur Paris – Nice, alors que Froome déclarait forfait pour Tirreno, mais après avoir remporté le Tour d’Oman, il y a trois semaines. Pour Nibali, ce n’est pas la même affaire. Il n’a encore rien gagné, et sur ce Paris – Nice, il n’a rien démontré de probant. Il est même relégué à la vingt-troisième place à 1’05’’ du leader, Carlos Betancur, ou encore à 41’’ d’un Jose Joaquin Rojas, qui n’est pas franchement un coureur de course par étapes. Faut-il s’inquiéter pour le Requin de Messine ? Pourquoi avoir choisi Paris-Nice plutôt que Tirreno ? Il nous répond dans un entretien exclusif. Explications…



Ser padre me trae más responsabilidad y motiva.

As, J.A. Ezquerro, 1 March 2014
Posted by: Bitossi

El ‘Tiburón’ Nibali es la gran esperanza italiana. Encara la temporada con el objetivo del Tour y desde ayer existe una persona más a la que dedicar victorias. Nació su hija, Emma.



Vincenzo Nibali Building to a Big 2014

Bicycling, James Startt, 17 February 2014
Posted by: Bitossi

The defending Giro d’Italia champion sizes up the 2014 Tour de France, shares his race program, and explains why he loves the cobbled Classics but never races them.



Voglio il prossimo Tour. Io leader? Non mi pesa, resto me stesso.

La Gazzetta dello Sport, Claudio Ghisalberti, 22 November 2013
Posted by: Bitossi

A Roncobilaccio nevica, qui piove e tira vento. Più inverno che autunno. Hai voglia di ciclismo, ma la prossima stagione sembra ancora lontanissima. Eppure non lo è. Per corridori e squadre è già tempo di mettersi in movimento. Se il raccolto 2014 sarà buono, o meno, dipenderà molto da come e che cosa sarà seminato da qui sino a fine febbraio. Prima solo ritiri e allenamenti via via più intensi, poi le gare d’approccio tra Australia, Argentina e Penisola arabica. Ma da quando le corse arriveranno in Europa, con Tirreno-Adriatico e Parigi-Nizza, sarà già ora di primi verdetti. Vincenzo Nibali tutto questo lo sa bene. Sa che il 2014, comunque finirà, non sarà un anno qualsiasi e da campione potrebbe consacrarsi fuoriclasse



Intervista di fine anno a Vincenzo Nibali

Moa Magazine, Andrea Secco, 14 November 2013
Posted by: Bitossi

Nel giorno del suo 29esimo compleanno, Vincenzo Nibali ci ha concesso questa intervista in esclusiva, all’inizio della quale ripercorre le fasi più salienti della stagione appena conclusa. In seguito Vincenzo ci ha svelato i suoi obiettivi per il 2014 e i suoi gusti personali quando si tratta di scegliere il vestiario adatto con cui affrontare le sfide più importanti.



Un giorno lo Zoncolan sarà mio.

Messagero Venetto, Antonio Simeoli, 6 November 2013
Posted by: Bitossi

Il vincitore del Giro 2013: è una salita mito del ciclismo, dopo la caccia al Tour trionferò lassù.



La dernière semaine sera la plus dure.

Cyclisme'Actu, Antoine Plouvin, 11 October 2013
Posted by: Bitossi

Troisième en 2010, deuxième en 2011, Vincenzo Nibali a, cette année, enfin obtenu la victoire sur son tour national. Une consécration pour le Sicilien qui aurait aimé finir la saison en beauté en remportant La Vuelta, les Mondiaux de Florence et pourquoi pas aussi le Tour de Lombardie. Deuxième à Madrid, quatrième à Florence, tout ne s’est pas passé comme espéré. Pire encore, dimanche en Lombardie, il a chuté et a dû abandonner. Mais c’est souriant et visiblement en bonne santé, ce lundi au Palazzo del Ghiaccio, à Milan, qu’il est symboliquement venu remettre le prestigieux trophée au milieu de la scène où aller être présenté le parcours de l’édition 2014 du Giro d’Italia.



Je ne suis pas optimiste.

Cyclisme'Actu, Antoine Plouvin, 13 September 2013
Posted by: Bitossi

On se croirait presque revenu trois ans en arrière quand Joaquin Rodriguez s’était imposé au sommet de Peña Cabarga et était revenu à quatre petites secondes du maillot rouge… Vincenzo Nibali ! Mais la différence est qu’en 2010, c’était la quatorzième étape… Là nous en sommes à la dix-huitième à trois jours de l'arrivée à Madrid de La Vuelta 2013 ! Là, Vincenzo Nibali est resté dans le même rôle mais à la place de Purito. Celui qui vient le faire trembler, cette fois, s’appelle Christopher Horner et son retard n’est que de 3’’. Autrement dit, quasiment rien ! D’autant plus qu’il ne reste plus de contre-la-montre et que Chris Horner a pris l’ascendant psychologique sur le Sicilien. Nibali peut trembler car, comme l’Américain l’a souligné lors du deuxième jour de repos, la montagne, ça le gagne. Visiblement.



Me manejo bien con la presión.

Noticias de Gipuzkoa, Alain Laiseka, 11 September 2013
Posted by: Bitossi

Inesperadamente tocado el pasado lunes en el ascenso a la estación de esquí de Formigal, el italiano de Astana se prepara para defender el maillot rojo de la Vuelta ante Horner, Valverde y 'Purito' en los tres días de intensa montaña que vienen a partir de mañana.



Siempre trato de atacar, ser combativo y ambicioso.

Cobbles & Hills, Miguel, 24 August 2013
Posted by: Bitossi

Poco a poco Vincenzo Nibali (Mesina, 1984) ha ido convirtiéndose en uno de los corredores de tres semanas más sólidos. Ahora, tras Chris Froome, será posiblemente el mejor en estas lides, y afronta por tanto una Vuelta en la que es máximo favorito. No lo decimos nosotros sino sus resultados en 2012 y 2013, siendo podio del Tour de Francia y ganador del Giro d’Italia hace unos meses en Brescia. Llega sabiendo que puede llevarse su segunda Vuelta, pero también con el ojo puesto dos semanas más allá de Madrid, en el Mundial de la Toscana.



Vincenzo Nibali Looks to More Victories with Astana Team

The Astana Times, Askar Beisebaye, 12 June 2013
Posted by: Bitossi

The May 26 Giro d’Italia victory of Astana Cycling Team Captain Vincenzo Nibali made big news in Italy, Kazakhstan and the cycling world. Following the race, Nibali, also known as Shark, visited the Kazakhstan capital, where he sat down for an interview with The Astana Times.



Cette victoire est particulière.

Ciclisme'Actu, Antoine Plouvin, 25 May 2013
Posted by: Bitossi

Un final en apothéose ! Vincenzo Nibali avait confié vouloir orner sa plus que probable future victoire sur le Giro d’une victoire d’étape. Il a eu le contre-la-montre de Polsa, mais il voulait surtout lever les bras en haut d’un grand sommet ! Les conditions atmosphériques ont failli l’en priver. Mais aujourd’hui, c’est chose faite ! Quand on va gagner une course de légende comme le Giro d’Italia, on n’a pas envie d’entendre ensuite dire que la course a été tronquée par des conditions météorologiques ayant causé l’annulation de l’étape d’hier, avec ses sommets mythiques, et la suppression de trois grands cols aujourd’hui. En ayant franchi en tête, sous un temps apocalyptique, l’ultime ascension de ce Giro, les Tre Cime di Lavaredo, Nibali grave son image dans la légende.



"On va avoir la pression"

Cyclism'Actu, Antoine Plouvin, 11 May 2013
Posted by: Bitossi

Certes, parmi les favoris, Bradley Wiggins est celui qui a fait le meilleur temps, mais la meilleure opération du jour est sans doute à mettre au crédit de Vincenzo Nibali. Sur les 55 kilomètres, très techniques, qui séparaient Gabicce Maria de Saltara, le Sicilien a réussi à ne perdre que 11’’ sur le Britannique, et réussit du même coup à distancer tous ses autres adversaires. Lors de la conférence de presse de Naples, RCS, l’organisateur de ce Giro d’Italia, avait convoqué sept coureurs, considérés comme les principaux prétendants. Ce samedi soir, une semaine après le Grand Départ, six de ces sept coureurs occupent les six premières places du général. Avantage Nibali ! Le « Requin de Messine » peut afficher une mine réjouie. Son premier adversaire est Cadel Evans et il a déjà un retard de 29’’. Wiggins, malgré sa deuxième place du jour, reste à 1’16’’ du nouveau maillot rose de ce Giro.



Je peux gagner Liège-Bastogne-Liège

Cyclism'Actu, Thomas Lecloux, 20 April 2013
Posted by: Bitossi

Vincenzo Nibali arrive au départ de Liège-Bastogne-Liège avec le plein de confiance. Le leader d'Astana a remporté, cette semaine, le Tour du Trentin. Il a ajouté, ainsi, une nouvelle victoire à son palmarès en 2013, après avoir triomphé sur Tirreno-Adriatico. A la veille de la Doyenne des Classiques, une course qui lui plaît, l'Italien a répondu aux questions des nombreux journalistes et de Cyclism'Actu. Deuxième à Liège l'an passé, et encore mieux dimanche soir ?



La Milan-San Remo fue inhumana.

La Opinión de Tenerife, Carlos Garcia, 1 April 2013
Posted by: Bitossi

Solo cambia el color de su maillot. Del verde claro del Liquigas –hoy Cannondale– italiano al azul turquesa del Astana kazajo. Cromatismo diferente, pero la misma ambición por la que siempre se ha caracterizado. Esa es la mejor tarjeta de presentación de Vincenzo Nibali, que por séptimo año consecutivo acude a Tenerife como el mejor estímulo para sacarle lustre a su temporada. Concentración en altura a las faldas del Teide. Aislamiento y sufrimiento en dosis casi similares. La receta del Tiburón del Estrecho para tratar de conquistar el Giro de Italia. Tras llevarse la Vuelta a España en 2010, el siciliano ha buscado un cambio de aires para intentar ser profeta en su tierra. Argumentos no le faltan. Su impronta sobre la bicicleta, la primera; y sus recientes prestaciones, la mejor razón para ganarse el respeto. Ya en el Tour del año pasado fue el único corredor capaz de intentar romper el riguroso orden instaurado por el Sky de Wiggins. Antecedentes refrendados hace apenas un par de semanas, cuando puso en evidencia a Froome y Contador para llevarse por segundo año seguido la Tirreno Adriático. ¿Un aviso?



Vincenzo Nibali : « Une énorme satisfaction »

Cyclism'Actu, Antoine Plouvin, 12 March 2013
Posted by: Jacco

Il ne l’aura pas volé ! Vincenzo Nibali remporte pour la deuxième fois consécutive Tirreno-Adriatico après une édition d’anthologie. S’il y a encore des gens qui résument Tirreno-Adriatico à une course de préparation pour Milan – San Remo, ils n’ont pas dû bien regarder la dernière édition. Avec un podium digne d’un Grand Tour (Nibali devant Chris’ Froome et Alberto Contador), la course des deux mers, version 2013, marquera assurément les esprits. Certes l’épreuve reste une excellente préparation pour la Primavera, mais elle a, avant tout, été le terrain d’une belle bataille entre les meilleurs coureurs au monde de courses à étapes. Et de cette grande bataille, c’est le Sicilien Vincenzo Nibali qui ressort vainqueur. Les derniers 9 kilomètres chronométrés n’y changeront rien, Vincenzo Nibali parvient une nouvelle fois à inscrire son nom au palmarès de Tirreno-Adriatico. Il revient sur cette victoire pour Cyclism’Actu.



Je ne crois pas que je ferai le Tour de France.

Velo101, Sébastien de Foere, 28 February 2013
Posted by: Bitossi

Ce n’est pas dans mon programme. Pour le moment, je me concentre sur le Tour d’Italie.



Vincenzo Nibali : « J'espérais mieux... »

Cyclisme Actu, Alexandre Rolin, 21 July 2012
Posted by: Seb66

C’était, sans doute sur ce Tour 2012, le seul et principal rival des Britanniques du Team Sky, Bradley Wiggins, le maillot jaune, et Christopher Froome, son dauphin. Mais de là à pouvoir les battre, l’Italien Vincenzo Nibali de la Liquigas n’a pu franchir ce palier et a montré au final quelques limites en montagne, sur la dernière étape Pyrénéennes à Peyragudes jeudi dernier. L’unique chance pour l’actuel troisième du classement général serait de surpasser Wiggins et Froome sur le contre-la-montre de 53,5 km entre Bonneval et Chartres. Mais de là à pouvoir faire mieux que ces deux spécialistes du chrono… ! Bref, les jeux semblent faits. A moins que ! Pour Cyclism’Actu, Vincenzo Nibali revient sur son Tour et sur, probablement, sa troisième place et son podium sur cette 99ème édition de la Grande-Boucle.



Vincenzo Nibali : « Il va falloir attaquer ! »

Cyclisme Actu, Antoine Plouvin, 6 July 2012
Posted by: Seb66

Bradley Wiggins et Cadel Evans… Ce sont les deux noms qui reviennent le plus souvent lorsque l’on pronostique le vainqueur du Tour de France 2012. On en oublierait presque qu’ils sont, en réalité, très nombreux à pouvoir prétendre jouer un rôle dans cette 99e édition de la Grande Boucle et que rien n’est joué d’avance. Sans patron, le Tour s’annonce, sans doute, plus ouvert que l’on pourrait le croire et parmi les potentiels animateurs il faudra bien sûr compter sur Vincenzo Nibali. Vainqueur du Tour d’Espagne en 2010, troisième, puis deuxième du Tour d’Italie en 2010 et 2011, l’Italien n’est pas revenu sur le Tour de France depuis 2009. Il obtenait alors une très belle septième place mais au vu de ce qu’il a pu démontrer depuis sur les Grands Tours on peut s’attendre à une toute autre performance du Sicilien. Cette année, il a fait du mois de juillet son objectif majeur de la saison et aux vues de ce qu’il a montré en début d’année, ça promet ! A la fin de cette première semaine, très stressante, Vincenzo Nibali se confie à Cyclism’Actu et annonce qu’on peut compter sur lui pour passer à l’offensive. Mais ça on n’en doutait pas vraiment ! Discret mais 8e au général, Nibali attend son heure. Le « Requin de Messine » a les dents longues.



Nibali: farò il cannibale

tuttobiciweb, Paolo Broggi, 24 February 2012
Posted by: McK

C’è chi fa programmi e fissa obiettivi, Vincenzo Nibali invece preferisce affidarsi al cuore e pensare a tutto. Dopo un anno difficile, fatto di tanti piaz­zamenti e nemmeno uno straccio di vittoria, il messinese di Toscana è ripartito dall’Argentina per dare inizio alla sua stagione. Per la serie: c’è chi fa i programmi e chi invece gli scongiuri… «Nel 2010 in Ar­gentina vinsi subito e poi vissi una delle stagioni più belle della mia carriera (terzo al Giro vinto da Basso e primo alla Vuelta, ndr): lo confesso, ci sono tornato anche per scaramanzia...».



Ardennes Classics the early aim for Sicilian

cyclingnews, Barry Ryan, 17 February 2012
Posted by: McK

Without a victory since he sealed the Vuelta a España in September 2010, Vincenzo Nibali (Liquigas-Cannondale) is aware that he has an early opportunity to get back in the winning habit on stage five of the Tour of Oman on the slopes of Jabal Al Akhdhar.



(Vuelta a España 2011)

"El del Giro fue el mejor Contador"

noticiasdegipuzkoa.com, 23 August 2011
Posted by: lucybears

En el sur de Italia, dicen, la formalidad de quedar a una hora es orientativa, como los semáforos que nadie respeta. Así que Vincenzo Nibali aterriza cuando le parece, muchos minutos después de la hora fijada, en el vestíbulo del hotel de Alfaz del Pí.



(Vuelta a España 2011)

"I haven't won yet but I'm still having a good season"

cyclingtime.com, Jean-François Quénet, 20 August 2011
Posted by: lucybears

"The Shark" has crossed the Mediterranean from Italy to Spain in search of his second consecutive overall win at the Vuelta a España. Vincenzo Nibali hasn't won a single race this season but he remains confident that he can double up even though he'll face tough competition.



(Vuelta a España 2011)

"Antón y Purito están un punto por encima del resto"

as.com, J. A. Ezquerro, 20 August 2011
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali ha sido tercero esta temporada en el Giro de Italia, como en 2010, año en el que también ganó la Vuelta a España. El italiano defiende su título y se ve con opciones de volver a alzar los brazos en la Cibeles.



(Vuelta a España 2011)

"Vale tutta la carriera"

La Stampa, Giorgio Viberti, 19 August 2011
Posted by: lucybears

Con una breve cronosquadre a Benidorm, domani parte la Vuelta di Spagna, terza grande corsa a tappe della stagione che l'anno scorso vide un italiano, Vincenzo Nibali, tornare a trionfare dopo 20 anni.



(Giro d'Italia 2011)

«Gli imprevisti sono dietro l'angolo»

mondociclismo.com, 6 May 2011
Posted by: lucybears

Questa l’intervista al corridore messinese, Vincenzo Nibali, indicato da tutti come il vero rivale di Alberto Contador per la vittoria fianle.



"Contador è il mio stimolo"

sky.it, 30 April 2011
Posted by: lucybears

Lo Squalo dello Stretto è pronto per il via della Corsa Rosa, che parte il prossimo 7 maggio con la cronosquadre da Venaria Reale a Torino. Vincenzo Nibali, terzo lo scorso anno e vincitore della Vuelta di Spagna, è pronto per il grande salto.



(Giro d'Italia 2011)

Obiettivo il Giro d’Italia

mondociclismo.com, 23 February 2011
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali scalda i motori per una nuova stagione che lo vedrà tra i protagonisti nelle gare a tappe e non solo.



"Io, Vincenzo Nibali, ho un sogno rosa"

La Gazzetta dello Sport, Marco Pastonesi, 18 October 2010
Posted by: lucybears

Al Gran Gala di Conegliano, poco dopo il Giro di Lombardia che tutte le corse si porta via, il campione siciliano comincia a godersi i riconoscimenti del suo fantastico 2010.



(Vuelta a España 2010)

"Cuando empecé me pasaba de sobrado"

El Pais, Eleonora Giovio, 20 September 2010
Posted by: lucybears

Hacía veinte años que un italiano no ganaba la Vuelta a España. Lo ha conseguido ahora Nibali, un chico siciliano, el primer ciclista del sur que gana una 'grande'. La suya es la vida de un emigrante que tuvo que marcharse al norte con 16 años



(Vuelta a España 2010)

"Ahora ya soy un gran corredor"

noticiasdegipuzkoa.com, Alain Laiseka, 19 September 2010
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali pone fin a dos décadas de sequía italiana en la Vuelta. El siciliano se convierte en el quinto ciclista transalpino que gana la ronda española. Antes que él lo hicieron Angelo Conterno (1956), Felice Gimondi (1968), Giovanni Battaglin (1981) y Marco Giovannetti (1990)



(Vuelta a España 2010)

"Ganar la Vuelta me sitúa entre los grandes ciclistas"

as.com, J. A. Ezquerro, 19 September 2010
Posted by: lucybears

El siciliano Vincenzo Nibali (25 años, Messina) cree que ha dado un salto de calidad con su triunfo en la Vuelta.



(Vuelta a España 2010)

«Ganar a Contador no es fácil, pero nos veremos en el Tour»‎

EFE, 19 September 2010
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali, virtual ganador de la Vuelta 2010, vive desde que cruzó la meta de la Bola del Mundo "uno de los mejores días desde que es ciclista", por un triunfo que le coloca junto a los grandes, aunque sigue siendo la misma persona.



(Vuelta a España 2010)

«No voy a atacar»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 18 September 2010
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali, que consolidó aún más su liderato en la antepenúltima etapa de la Vuelta a España tras sacar 12 segundos a Ezequiel Mosquera, ha asegurado que está "tranquilo" de cara a la última jornada, a pesar de que el corredor español es un "gran adversario".



(Vuelta a España 2010)

«Nos la jugaremos hasta el final»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 15 September 2010
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali, nuevo líder de la Vuelta a España tras la contrarreloj, tiene claro que a partir de ahora, "el rival es Ezequiel Mosquera" y que intentará "controlarle" en la etapa decisiva con final en la Bola del Mundo como lo hizo en "los Lagos de Covadonga".



(Vuelta a España 2010)

«¿Medio minuto? A Purito se lo recorto en la crono»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 14 September 2010
Posted by: lucybears

El ciclista italiano Vicenzo Nibali se ha mostrado "muy tranquilo" y reconoció tener "todo bajo control" a pesar de perder el liderato de la Vuelta a España en la decimosexta etapa y en la que se vio superado por el español Joaquín Rodríguez, nuevo jersey rojo de la carrera.



(Vuelta a España 2010)

«Vamos a ir a por todo para gestionar esta carrera de nuestro lado»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 12 September 2010
Posted by: lucybears

El italiano Vincenzo Nibali, nuevo líder de la Vuelta 2010, ha asegurado que "no es agradable coger el maillot rojo así", como consecuencia de la caída" del anterior líder, Igor Antón, justo antes de subirse el último puerto de la jornada, la subida a la Peña Cabarga.



(Vuelta a España 2010)

"Quiero ganar esta Vuelta y luego, el Giro y el Tour"

as.com, J. A. Ezquerro, 2 September 2010
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali, tercero en el pasado Giro, llega con ambición a la Vuelta: "Aspiro a lo máximo, ya lo había avisado". De momento, es el extranjero mejor colocado en la general entre los candidatos a la victoria final: cuarto.



(Vuelta a España 2010)

Nibali c’è!

La Gazzetta dello Sport, 31 August 2010
Posted by: lucybears

Il siciliano della Liquigas ha la condizione psicofisica giusta per provare a vincere la Vuelta. Lo ha dimostrato anche ieri, quando a 1300 metri dal traguardo, sulla salita del Mirador di Gibralfaro, è stato il primo ad aprire il gas.



(Vuelta a España 2010)

“Estoy en la Vuelta para ganar”

biciciclismo.com, 28 August 2010
Posted by: lucybears

Sin duda, Vincenzo Nibali está en boca de todos y es uno de los grandes favoritos a ganar la Vuelta a España. Su tercer puesto en el último Giro de Italia le confirmó con un ciclista que está llamado a luchar por las Grandes Vueltas en los próximos años ya que sólo tiene 25 años.



“Moser il modello, che duelli con Visconti! E le voci sulla bicicletta al doping di Cancellara..”

ciclo-news.com, Lorenzo Marino, 6 June 2010
Posted by: lucybears

L’ultimo Giro d’Italia ha consacrato uno dei giovani più talentuosi degli ultimi anni, Vincenzo Nibali. Con il terzo posto nella classifica finale, i tre giorni in maglia rosa e la vittoria della tappa di Asolo, il siciliano ha fatto il salto di qualità che tutti aspettavano.



(Giro d'Italia 2010)

«Puedo estar en el podium aunque Basso sea el líder. Ahora se habla de un favorito, pero la carretera es la que decide»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 28 May 2010
Posted by: lucybears

Al fin llega el día de la verdad en uno de los Giro d'Italia más espectacular de toda su historia. En la etapa con la legendaria subida del Mortirolo, probablemente no se podrá saber quién ganará la camiseta rosa en Verona, pero se conocerá quien no podrá lograrla.



"C'è la forma e ci tengo"

La Gazzetta dello Sport, Luca Gialanella, 10 March 2010
Posted by: lucybears

Sulla banchina del porto di Livorno, mentre la Guardia Costiera e l’ammiraglio Pollastrini danno il benvenuto alla Tirreno-Adriatico, ci sono tre gradi. Vincenzo Nibali, nato a Messina ma cresciuto in Toscana a Mastromarco, vicino Lamporecchio, non si spaventa. "Non ho paura del freddo"



"Al Tour con grandi ambizioni"

La Gazzetta dello Sport , Antonino Morici, 28 December 2009
Posted by: lucybears

Il siciliano della Liquigas-Doimo punta a migliorare il settimo posto del 2009 nella Grande Boucle per compiere il salto di qualità e consacrare il suo talento. "Ho grandi ambizioni, la lotta sarà ancora più aperta e voglio lasciare il segno". Sul Giro: "Percorso perfetto per Pellizotti"



"Infortunio superato, ora voglio emozionarvi"

ciclonet.it, Giorgio Coluccia, 5 November 2009
Posted by: lucybears

E’ il giovane italiano con più talento in circolazione e certamente la prossima stagione potrà consacrarlo definitivamente, lanciarlo in orbita, fra i migliori, sotto gli occhi di tutti. Il movimento a pedali nostrano punta forte su Vincenzo Nibali, lo "Squalo della Stretto", portacolori della Liquigas.



"A Mendrisio sarò protagonista"

realbike.it, Giorgio Coluccia, 18 August 2009
Posted by: lucybears

La classe non è acqua. E Vincenzo Nibali fa sul serio, rivelandosi in questa lunga estate 2009 uno degli uomini di punta del ciclismo italiano.



(Tour de France 2009)

«No vengo al Tour para hacer de turista»

ciclismoafondo.es, Ainara Hernando, 4 July 2009
Posted by: lucybears

En el mejor momento de forma posible y con los deberes, los de una buena preparación, hechos, Vincenzo Nibali aguarda ya la cuenta atrás que mañana escuchará en la rampa de salida de la contrarreloj que abrirá el Tour de Francia en Mónaco.



"j'aimerais être parmi les coureurs qui pèseront sur la course pendant le Tour de France."

Vélo 101, 13 June 2009
Posted by: lucybears

C'est le retour de Vincenzo Nibali sur le Critérium du Dauphiné Libéré. Le coureur sicilien a pris le départ de Nancy avec un double challenge : obtenir un bon classement au général et engranger en échange un bon capital confiance à un peu plus de trois semaines du départ du Tour de France.



(Tour de France 2009)

Tricolore e Tour nel mio mirino

tuttobiciweb.it, Jerome Christiaens, 4 June 2009
Posted by: lucybears

Con la fine del Giro, si conclude per molti la prima parte della stagione. Ora in scena vanno Campionati Nazionali e Tour de France. Fra gli italiani, Vincenzo Nibali vuole ben figurare sulla corsa francese. Il siciliano è in ritiro in San Pellegrino dove si sta preparando con rigore.



"Amstel, il mio trampolino"

La Gazzetta dello Sport, Marco Pastonesi , 19 April 2009
Posted by: lucybears

Il Cauberg, con i suoi soli 130 metri di altitudine, è il simbolo dell’Amstel Gold Race. Oggi sul Cauberg si presentano le squadre, domani sul Cauberg si deciderà la 44° classica olandese. Fra i protagonisti, Vincenzo Nibali.



Nibali, un grande 2009 prima delle nozze

tuttobiciweb.it, Stefano Fiori, 17 December 2008
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali è reduce da un’annata ciclistica 2008 nella quale non sono mancate le soddisfazioni e che è senza dubbio servita ad accrescere il suo bagaglio tecnico e di esperienza.



(Giro d'Italia 2008)

Nibali e il Giro che nasce in Sicilia

cicloweb.it, Giuseppe Cristiano, 7 May 2008
Posted by: lucybears

A pochissimi giorni dalla partenza del Giro d'Italia, andiamo a scoprire come sta vivendo questa interminabile vigilia un possibile grande protagonista della Corsa Rosa, Vincenzo Nibali, tra pensieri di Liegi, tapponi, crono, Astana e, verosimilmente, Tour.



Al Giro cercherò di fare classifica

ciclonet.it, Giuseppe Scordo, 6 March 2008
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali, nato a Messina il 14 Novembre 1984, professionista dal 2005, 8 vittorie da Pro' e corre nella Liquigas. E' considerato il futuro protagonista nelle corse a tappe, dal momento che va forte sia a cronometro che in salita. Il suo soprannome è lo "Squalo dello Stretto".



'Al Giro vi stupiro'

Ilciclismo.it, Federico Petroni, 27 December 2007
Posted by: lucybears

Alla corsa rosa ha preso le misure quest'anno, correndo in appoggio a Di Luca e cercando di curare, nei limiti del possibile, la classifica. Ora che il 'Killer' ha fatto le valigie, Vincenzo Nibali non si nasconde ed assicura che nel 2008 punterà con decisione alla conquista del Giro d'Italia.



Lo Squaletto affila i denti

cicloweb.it, Giuseppe Cristiano, 13 December 2007
Posted by: lucybears

Vincenzo Nibali - va molto bene a crono, in salita è sempre tra i migliori e in volata non è fermo: su di lui sono rivolte le attenzioni di tutti per il futuro delle grandi corse a tappe, soprattutto del Tour de France.



Nibali: ecco lo Squalo 501

gazzetta.it, Marco Pastonesi, 6 December 2006
Posted by: lucybears

Il siciliano si racconta tra debolezze grandi ambizioni: "Non mi monto la testa e imparo da gente come Noè, Di Luca e Garzelli". L'appuntamento è per il Laigueglia.



"je me sens motivé par le Championnat d'Italie du chrono. C'est tout à fait dans mes cordes."

Vélo 101, Jean-François Modery, 11 June 2006
Posted by: lucybears

Véritable machine à moudre du kilomètre (il fut médaillé de bronze au Mondial Juniors en 2002 comme au Mondial Espoirs en 2004), Vincenzo Nibali est une étoile montante du cyclisme transalpin, plébiscité par nombre d'observateurs. Le jeune coureur Sicilien a été promu capitaine de route de son équipe sur les routes du Dauphiné-Libéré.



L'interview exclusive de Vincenzo Nibali

Vélo Club, Oscar, 15 March 2005
Posted by: Seb66

Le jeune Italien Vincenzo Nibali (20 ans) fait ses débuts professionnels dans l’équipe Fassa Bortolo. Il fait partie des grands espoirs du cyclisme italien. En 2004, il a terminé respectivement 5e et 3e des Championnats du Monde espoirs sur route et contre-la-montre.











--- advertisement ---