Login / Subscribe

Language: English | Nederlands | Français | Italiano | Español | Euskara

Login / Subscribe   
Team Profile: CAISSE D'EPARGNE - ILLES BALEARS 2006



Interviews (151)



Interviews
Language:    All |DE | EN | ES | EU | FR | IT | NL | PT |
<<<|<<|<| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10|>|>>|>>>

Xabier Zandio
«El Tour es la carrera de mi vida»

deportesdenavarra.com, 29 June 2006
Xabier Zandio Echaide (Pamplona, 1977) se marcha al Tour con la imagen de Iosu, su hijo nacido apenas seis días, grabada a fuego en la mente y en el corazón. La ilusión del pamplonés del Caisse d"Epargne es confirmar su destape como ciclista del año pasado y, si puede, celebrar balanceando los brazos una victoria de etapa para Iosu Zandio y su mamá.


Alejandro Valverde
eurosport.fr,
29 June 2006

"Je rêve du podium"
L'an dernier, il avait marqué les esprits en s'imposant à Courchevel, avant de quitter la course quelques jours plus tard. A 26 ans, Alejandro Valverde suscite donc une énorme attente en Espagne pour son deuxième Tour de France. Le Murcien, flamboyant au printemps, veut se glisser sur le podium.



Alejandro Valverde
eurosport.co.uk,
28 June 2006

"The Alpe d'Huez means more than everything"
One of cycling's brightest young prospects, Caisse d'Epargne leader Alejandro Valverde, answered quesitons upon his hopes, fears and expectations for cycling's showpiece event, as well as the recent doping scandal.


Florent Brard
Vélo 101,
26 June 2006

"Champion de France, on l'est à vie."
Licencié et suspendu, Florent Brard a dû batailler pour retrouver une équipe et le niveau qui était le sien avant son accident. Il y est parvenu l'an passé à force de courage avant de s'exiler en Espagne cette saison dans l'équipe Caisse d'Epargne-Illes Balears.



Alejandro Valverde
cyclingnews.com,
14 June 2006

Tour-Favoriten sind Ullrich und Basso
Alejandro Valverde zählt nach seinem starken Frühjahr mit Siegen beim Fleche Wallone und Lüttich-Bastogne-Lüttich zum Kreis der Tour-Favoriten. Der 26-jährige Spanier gilt als die größte Radsporthoffnung seines Landes.


Alejandro Valverde
cyclingnews.com,
13 June 2006

Up for a challenge
It's been another year of firsts so far in 2006 for Caisse d'Epargne-Iles Balears rider Alejandro Valverde, the highlight being wins in both La Flèche Wallonne and Liége-Bastogne-Liége. With wins at the Tour de Romandie and Vuelta al Pais Vasco to his credit, his next challenge is the Tour de France



Alejandro Valverde
Murcia activa ,
3 June 2006

"Creo que no lo voy a olvidar nunca"
Alejandro Valverde es actualmente el mejor ciclista del mundo. Su espíritu luchador y su carácter sencillo y humilde le han convertido en el corredor de moda del ciclismo a nivel internacional.


Nicolas Portal
equipecyclistecaissedepargne.fr.tc,
31 May 2006

"Je croise les doigts pour la suite de la saison"
À vingt-six ans, le Gersois a également mis le cap au sud dans sa carrière de coursier initiée en 2002 sous les couleurs de l’équipe AG2R. À l’intersaison, un peu « pour se relancer », il a rejoint les rangs de la nouvelle formation Caisse d’épargne-Îles Baléares.



Alejandro Valverde
bicirace.com,
24 May 2006

El Imbatido Visits Italia before Tour
A photo session for the new publicity campaign, new shoes for the Tour de France, a romantic dinner in Venezia and a stroll the on Prosecco-producing hills with wife Angela: two intensive days for Spaniard Alejandro Valverde in his whirlwind visit to Italia.


Chente García Acosta
deportesdenavarra.com,
23 May 2006

«Ganar esa Vuelta a Navarra me hizo ciclista»
Hace justo una década Chente García Acosta era un recién debutado en el profesionalismo. Por necesidades del equipo, los responsables del Banesto le obligaron a correr la Vuelta a Navarra y la ganó. Aquella victoria tiene su historia.



Imanol Erviti
urtekaria.com,
19 May 2006

'ESTOY EN EL GIRO PARA APRENDER'
Imanol Erviti cumplirá 23 años el próximo día 15 de noviembre. Se ha presentado en la salida del Giro para aprender manejarse en una carrera de tres semanas. Con mucha madurez nos comenta lo que ha aprendido ya y lo que todavía le falta por aprender.


Juan Horrach Rippoll
urtekaria.com,
18 May 2006

'ME ENCUENTRO BIEN'
Mañana después del segundo día de descanso los corredores disputarán una contrarreloj individual de 50 kilómetros antes de afrontar la montaña. Joan Horrach nos comenta cómo ha pasado las primeras etapas y cuáles son sus expectativas para los días difíciles que todavía están por llegar.



Alejandro Valverde
tuttobiciweb.it,
17 May 2006

“Si, stiamo vivendo ormai un cambio generazionale”
Valverde, spettatore al Giro, punta ad essere protagonista al Tour. Mentre il Giro si avvia verso le tappe decisive, c’è chi sta già pianificando l’assalto al Tour de France.


José Luís Carrasco
urtekaria.com,
15 May 2006

“si se presenta la ocasión de coger una fuga, lo haré!”
A pesar de haber, por la experiencia que ya tiene, enfrentado la ronda rosa con más tranquilidad que el año pasado, el corredor de Jaén se queda impresionado por la acumulación de dificultades que espera al pelotón durante la última semana.



José-Ivan Gutiérrez
velo-club.net,
10 May 2006

‘’Après le contre-la-montre par équipe, je me concentrerai à fond sur le chrono individuel de Pontedera‘’
José-Ivan Gutiérrez s’est présenté au départ du Tour d’Italie avec la conviction de pouvoir remporter le premier contre-la-montre et de par la même occasion endosser le maillot rose.


José-Ivan Gutiérrez
urtekaria.com,
10 May 2006

'LLEGARÁ MI DÍA'
José-Ivan Gutiérrez se presentó en la salida del Giro de Italia estando convencido de que podía imponerse en la primera contrarreloj y vestirse de rosa por la misma ocasión.



Francisco Perez
urtekaria.com,
8 May 2006

'VOY A INTENTAR GANAR ALGUNA ETAPA'
Tu brillante actuación en la contrarreloj ha sorprendido positivamente a mucha gente.


<<<|<<|<| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10|>|>>|>>>





--- advertisement ---