Login / Subscribe

Language: English | Nederlands | Français | Italiano | Español | Euskara

Login / Subscribe   
Team Profile: BARLOWORLD 2008



Interviews (70)



Interviews
Language:    All |DE | EN | ES | EU | FR | IT | NL | PT |
1 2 3 4 5|>|>>|>>>

Enrico Gasparotto
«Sogno la Sanremo e le classiche del Nord 2009»

ciclonet.it, 4 December 2008
Enrico Gasparotto (Sacile, 22 marzo 1982), Campione d'Italia Professionisti 2005, maglia rosa per un giorno al Giro d'Italia 2007, maglia azzurra a Pechino nel 2008, e maglia bianca, simbolo del primato nella classifica finale, del Circuito UCI 2007-2008.


Chris Froome
cyclingnews.com,
21 November 2008

"It has been a big jump for me"
Chris Froome took one gigantic step this year when he signed for Claudio Corti's Team Barloworld. The Kenya-born rider explained how he went from racing for a continental team to climbing the mountain passes of the Tour de France with the sports biggest names.



Francesco Bellotti
ultimokilometro.com,
21 November 2008

La stagione 2008 vista da ... Francesco Bellotti
Iniziamo da oggi la pubblicazione di alcune brevi considerazioni e commenti alla stagione sportiva appena trascorsa rilasciate dai ciclisti italiani e stranieri che si sono dati battaglia sulle strade di tutto il mondo. Partiamo con Francesco Bellotti, portacolori veronese della Barloworld.


Steve Cummings
pezcyclingnews.com,
7 November 2008

"Slowly, slowly"
With two wins in good quality Italian races in 2008, ex-world team pursuit champion, Barloworld's British all-arounder Steve Cummings is making his mark. We caught up with him just after his winter break ended.



Félix Cárdenas
Revista Mundo Ciclístico,
29 October 2008

"Por la nomina sabíamos que el equipo estaba para ganar el Clásico"
El “Gato” Félix Cárdenas no dejó dudas ni en su equipo Barloworld, ni en la escuadra de la Alcaldía de Tunja con la que disputó el Clásico RCN, que es uno de los mejores corredores colombianos de la actualidad.


Mauricio Soler
revistamundociclistico.com,
18 October 2008

“Espero encontrarme con Armstrong en el Tour de Francia”
El rey de la montaña en el Tour de Francia 2007, Juan Mauricio Soler, muestra cada vez un mejor estado de forma después de una difícil temporada 2008 en la que la mala fortuna y las caídas lo asolaron en la disputa del Tour de Francia y el Giro de Italia.



Mauricio Soler
teambarloworld.com,
1 October 2008

"Looking forward to a better 2009"
Team Barloworld's Colombian climber, after his very unlucky season, is on the path back to a good shape. The whole team and his fans gave Mauricio the strength and conviction to carry on, especially in the most difficult moments.


Mauricio Soler
teambarloworld.com,
1 October 2008

"Sto ritrovando le sensazioni giuste"
Lo scalatore colombiano del Team Barloworld, dopo una stagione molto sfortunata, sta ritrovando nelle ultime settimane sensazioni confortanti. Tutta la squadra e i tifosi lo hanno sempre sostenuto e Mauricio è pronto a ripagare la loro fiducia.



Mauricio Soler
teambarloworld.com,
1 October 2008

"Mirando hacia adelante a un mejor 2009"
Equipo Barloworld del escalador colombiano, después de su temporada de muy mala suerte, está en el camino de vuelta a una buena forma. Todo el equipo y sus admiradores Mauricio dio la fuerza y la convicción para llevar a cabo, especialmente en los momentos más difíciles.


Christian Pfannberger
laola1.at,
26 September 2008

"magisches Trio" im WM-Straßenrennen
Drei Fahrer. Ein Ziel. Die ganz große Sensation. Christian Pfannberger, Stefan Rucker und Thomas Rohregger werden als "magisches Trio" im WM-Straßenrennen am Sonntag Österreich vertreten.



Geraint Thomas
teambarloworld.com,
7 September 2008

"I have had a great season"
After winning a gold medal at the Beijing Olympics' track event, Geraint Thomas is back on the road and focused on the rest of the season. He loves the track but feels confident he can also become a good rider in the Belgian classic races.


Geraint Thomas
teambarloworld.com,
7 September 2008

"Davvero una grande stagione"
Dopo l'oro alle Olimpiadi di Pechino nell'inseguimento a squadre su pista, Geraint Thomas è già concentrato sulla strada e sulle gare di fine stagione. Ama la pista ma conta di diventare presto un buon corridore anche per le classiche del Belgio.



Geraint Thomas
britishcycling.org.uk,
4 September 2008

“We went out there wanting to rip their legs off”
With victories as a junior in the World Track Championships and classics such as Paris-Roubaix, Cardiff’s Geraint Thomas has always had a great record on both track and road. Now, the Barloworld and Great Britain rider is an Olympic champion on the track and World Record holder.


Geraint Thomas
pezcyclingnews.com,
30 August 2008

"we just kept riding the wave"
When was the last time your computer read 63.5 kph? Down a hill? behind a bus? on the rollers? If you want to win the Olympic team pursuit title, that's the speed you need to sit at - but it's "only" a 61.7 kph average from the standing start!



Steve Cummings
teambarloworld.com,
29 August 2008

"I like my job, I love time-trial"
British rider Steve Cummings joined Team Barloworld in 2008 and quickly benefited from the team's professional set-up, thanks to Claudio Corti's management. He is a time-trial specialist and is aiming to become one of the best in the world.


Steve Cummings
teambarloworld.com,
29 August 2008

"amo il mio lavoro e le cronometro"
Il britannico Steve Cummings ha raggiunto il Team Barloworld nel 2008 e subito ha potuto apprezzare la gestione professionale della squadra di Claudio Corti. Stephen è uno specialista delle prove a cronometro e punta a diventare uno dei migliori al mondo.



Mauricio Soler
biciciclismo.com,
21 August 2008

´El que persevera alcanza sus sueños y yo me considero perseverante´
Mauricio Soler, una de las sensaciones del pasado año, ha vivido un aciago 2008. Sendas caídas le obligaron al abandono en el Giro de Italia y el Tour de Francia, carrera ésta que era su gran objetivo de la temporada.


1 2 3 4 5|>|>>|>>>





--- advertisement ---