Login / Subscribe

Language: English | Nederlands | Français | Italiano | Español | Euskara

Login / Subscribe   
Team Profile: CAISSE D'EPARGNE 2009



Videos (1)
Interviews (108)



Interviews
Language:    All |DE | EN | ES | EU | FR | IT | NL | PT |
1 2 3 4 5 6 7|>|>>|>>>

Alejandro Valverde
´volver a luchar por las clásicas´

elmundo.es, 30 December 2009
Esta mañana, Alejandro Valverde chateó con los numerosos internautas que le enviaron sus preguntas a través de la página digital del Mundo.es. Afirmó que este año "empezará fuerte y a ver si puede llegar en la mejor forma a las clásicas para volver a luchar por ellas”


Luis León Sánchez
Prensa Luis León Sánchez,
23 December 2009

´Me gustaría estar delante en la general del Tour o de la Vuelta´
En vísperas de empezar su séptima temporada profesional, la cuarta con el conjunto Caisse d’Epargne, Luis León Sánchez analiza los éxitos conseguidos en el 2009 y comenta sus planes para el 2010.



Luis León Sánchez
Prensa Luis León Sánchez,
23 December 2009

“It is on the road that one takes steps up the ladder”
A few days before starting his seventh season as a professional rider, the fourth with Team Caisse d’Epargne, Luis León Sánchez analyzes the races he won in 2009 and makes plans for 2010.


Luis León Sánchez
Prensa Luis León Sánchez,
23 December 2009

“C’est en course que l’on gagne ses galons”
A la veille d’entamer sa septième saison chez les professionnels, la quatrième au sein de l’équipe Caisse d’Epargne, Luis León Sánchez analyse les victoires remportées en 2009 et commente ses projets pour 2010.



Alejandro Valverde
alejandrovalverde.es,
17 December 2009

“The Vuelta 2010 will be rich in emotions from the beginning till the end.”
Winner of the 2009 edition, Alejandro Valverde took part this morning at the presentation of the 2010 edition of the Vuelta a España.


Alejandro Valverde
alejandrovalverde.es,
17 December 2009

“La Vuelta 2010 será emocionante de principio a fin”
El ganador de la Vuelta a España 2009, Alejandro Valverde, acudió esta mañana a Sevilla para asistir a la presentación de la Vuelta Ciclista a España 2010. Éstas eran las impresiones del ciclista murciano respecto a la próxima edición de la principal ronda por etapas de nuestro país.



Alejandro Valverde
alejandrovalverde.es,
17 December 2009

“La Vuelta 2010 sera riche en émotions du début à la fin.”
Vainqueur de l’édition 2009, Alejandro Valverde a ce midi pris part à la présentation du Tour d’Espagne 2010 qui s’est déroulée à Séville.


Alejandro Valverde
Vélo 101,
16 December 2009

"tout dépendra comment va se dérouler la saison mais c'est sûr que j'espère être sur la Vuelta en 2010."
Alejandro Valverde a participé ce midi à la présentation du Tour d'Espagne 2010. Si son ambition première sera de s'adjuger le Tour de France, l'année prochaine, l'Espagnol ne cache pas son penchant pour la Vuelta, à laquelle il espère tout de même participer afin de défendre son titre.



Alejandro Valverde
Diario de Navarra,
16 December 2009

"Tengo hambre de ganar muchas cosas"
Alejandro Valverde vivió en 2009 un año extraño. Se quedó fuera del Tour por la sanción del CONI, pero a cambio ganó la Vuelta y un buen número de carreras. En 2010 quiere dar el salto en el hexágono, si le dejan y si puede.


Alejandro Valverde
biciciclismo.com,
15 December 2009

"Batir a Contador en el Tour es complicado, pero son 21 días y puede fallar"
Lo ha ganado todo y desde el año pasado tiene la Vuelta a España en su palmarés, su primera grande que por supuesto espera que no sea la última. Ya ha demostrado que es capaz de ganar una vuelta de tres semanas y ahora su reto es el máximo, ganar el Tour de Francia.



Óscar Pereiro
La Voz de Galicia,
10 December 2009

«Seré un corredor más que tendrá que ganarse el puesto para el Tour»
El viernes pasado se sentía un prejubilado. Seis días después un chaval con equipazo nuevo. Óscar Pereiro Sío (Mos, 1977) emprende viaje hoy a Pisa para comenzar una nueva aventura al lado de Alberto Contador.


Óscar Pereiro
La Región,
3 December 2009

‘Tengo pruebas como para demostrar que esto no es una pataleta de Pereiro’
Mezcla enfado y tranquilidad, tal vez porque la idea de la retirada ya la manejó en verano. Pereiro esperará 24 horas más al Astana, equipo con el que firmó pero que no da señales de vida, antes de iniciar su defensa vía judicial.



Joaquim Rodríguez
biciciclismo.com,
30 November 2009

´Ganar la Lieja sería cumplir un sueño´
Joaquim Rodríguez ha respondido a las preguntas de los aficionados y seguro que a partir de ahora lo podemos conocer un poco mejor, sobre todo, descubrimos muchas curiosidades del corredor catalán. El próximo año cambia Caisse d'Epargne por Katusha y promete dar muchas alegrías en la carretera.


José-Ivan Gutiérrez
Prensa Iván Gutiérrez,
27 November 2009

« Este equipo ya es una parte de mí »
Este viernes 27 de noviembre, Iván Gutiérrez celebra su 31° cumpleaños. El corredor cántabro que defiende ahora los colores del Caisse d’Epargne y corre desde el año 2002 en el conjunto dirigido por Eusebio Unzúe, hace el balance de la temporada 2009 y habla de sus objetivos para el 2010.



José-Ivan Gutiérrez
Prensa Iván Gutiérrez,
27 November 2009

« This team is already a part of me »
This Friday November 27, Iván Gutiérrez celebrates his 31st birthday. The rider from Cantabria who signed with Eusebio Unzúe's Caisse d’Epargne team in 2002 took time to take stock of his season in 2009 and discuss his goals for the 2010 campaign.


José-Ivan Gutiérrez
Prensa Iván Gutiérrez,
27 November 2009

«Cette équipe est déjà une partie de moi»
Ce vendredi 27 novembre, Iván Gutiérrez fête son 31ème anniversaire. Le coureur originaire de Cantabrique qui défend maintenant les couleurs de la Caisse d’Epargne et court depuis 2002 dans l’équipe dirigée par Eusebio Unzúe, dresse le bilan de la saison 2009 et présente ses objectifs pour 2010.



José-Ivan Gutiérrez
Prensa Iván Gutiérrez,
27 November 2009

"E' una parte della mia vita"
Josè Ivan Gutierrez traccia un bilancio della stagione passata e si proietta sul futuro.


1 2 3 4 5 6 7|>|>>|>>>





--- advertisement ---